Synology-Forum.nl
Packages => 3rd party Packages => Auto-Sub => Topic gestart door: Matr1x op 31 mei 2013, 00:43:31
-
Ik heb even een SPK gemaakt van de Auto-Sub Bootstrap Bill editie. Dit is (bijna) dezelfde versie als AutoSub, maar dan met een andere user interface (UI). De reden is dat Donny zeer creatief is geweest met het verbeteren van de UI van AutoSub, maar helaas wil Zyronix (Romke) deze nieuwe UI niet doorvoeren. Dus brengen we maar een aparte editie uit, voor wie deze versie ook eens wil proberen.
Voordat je deze Bootstrap Bill editie installeert, moet je eerst het originele pakket AutoSub even stoppen (niet verwijderen!). Daarna kun je het pakket van Auto-Sub Bootstrap Bill installeren en starten. Wil je weer terug naar de oorspronkelijk versie, dan stop je de Bootstrap Bill versie en start je AutoSub weer.
Het pakket Auto-Sub Bootstrap Bill wordt in een andere map geinstalleerd en kan dus naast de oorspronkelijke AutoSub versie gebruikt worden. Beide pakketten gebruiken echter dezelfde poort, waardoor er maar één versie gestart kan worden. Uiteraard kun je de poort aanpassen en dan beide pakketten tegelijk starten. Maar echt zinvol is dat niet, aangezien ze beiden hetzelfde doen.
Nieuwsgierig naar de nieuwe user interface? Installereer het pakket maar eens en plaats je reactie op dit forum. Installatie kan heel eenvoudig door http://synology.mdevries.org/spkrepo/packages aan Package Center toe te voeren. Dan krijg je ook gelijk een melding als er een update is.
-
Bedankt voor deze nieuwe versie
heb hem hier draaien, en is grafisch inderdaad een stuk mooier dan de gewone versie.
-
Behalve de interface veranderingen zijn er 2 extra notificatie opties die de normale Auto-Sub (nog) niet heeft.
- Pushover notificaties
- Notify My Android: prioriteit mogelijk
-
Voor degene die de interface nog niet gezien heeft heb ik wat screenshots gemaakt:
<verplaatst naar 1e bericht>
Een nieuwe aanpassing die ik een paar minuten geleden heb toegevoegd vind ik persoonlijk mooier dan het orgineel.
Als je nu iets wilt opslaan, testen of uitvoeren krijg je het bericht zo in beeld, i.p.v. naar een andere pagina te gaan:
<verplaatst naar 1e bericht>
Deze laatste wijzigingen zitten nog niet in de SPK die Matr1x gemaakt heeft.
Nu wil ik nog de configuratie pagina opsplitsen i.p.v. alles op 1 pagina, dit komt later.
-
Deze laatste wijzigingen zitten nog niet in de SPK die Matr1x gemaakt heeft.
Inmiddels wel dus, want er is een update beschikbaar ;D
-
En weer een update (zie screenshot voor change history):
-
En weer een update (zie screenshot voor change history):
- Layout: Hide settings of disabled notification systems.
<verplaatst naar 1e bericht>
-
bedankt voor deze nieuwe update !!!
-
- Layout: Hide settings of disabled notification systems.
Is een hele mooie verbetering. Veel overzichtelijker nu.
-
Misschien kan je even een linkje naar de repository en de screenshots in het eerste bericht zetten?
Thanks :)
-
Misschien kan je even een linkje naar de repository en de screenshots in het eerste bericht zetten?
Thanks :)
Done!
-
En weer een update (zie screenshot voor change history):
-
Kan je misschien een update uitbrengen?
De officiële Auto-Sub is naar 0.5.8 Alpha gezet, dit heb ik nu ook gedaan met die van mij.
Bedankt
-
En weer een update (zie screenshot voor change history):
Je loopt nu voor op de officiële versie, want daar is nog geen SPK van op dit moment ;)
-
Is er iemand geïnteresseerd in het testen van een optie om de Engelse ondertiteling automatisch te verwijderen als de Nederlandse ondertiteling gedownload is?
Ik heb dit voor mezelf gemaakt en vroeg me af of jullie dit willen zien in Auto-Sub Bootstrap Bill?
2013-10-26 19:09:52,128 INFO checkSub: The episode Arrow - Season 01 Episode 18 has a matching subtitle on bierdopje, downloading it!
2013-10-26 19:09:58,473 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: D:\autosub-bootstrapbill-dev\Arrow.S01E18.720p.HDTV.x264-DIMENSION.srt
2013-10-26 19:09:58,566 INFO downloadsubs: Trying to delete English subtitle.
2013-10-26 19:09:58,566 INFO downloadsubs: Removed English subtitle: D:\autosub-bootstrapbill-dev\Arrow.S01E18.720p.HDTV.x264-DIMENSION.en.srt
Of als er geen ondertiteling gevonden kan worden:
2013-10-26 19:27:35,479 INFO checkSub: The episode Arrow - Season 01 Episode 18 has a matching subtitle on bierdopje, downloading it!
2013-10-26 19:27:41,766 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: D:\autosub-bootstrapbill-dev\Arrow.S01E18.720p.HDTV.x264-DIMENSION.srt
2013-10-26 19:27:41,849 INFO downloadsubs: Trying to delete English subtitle.
2013-10-26 19:27:41,849 INFO downloadsubs: English subtitle not found.
[attach=1]
-
@Donny deze optie heb ik altijd al gemist. Wil dit dus met plezier testen!
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
-
@Donny deze optie heb ik altijd al gemist. Wil dit dus met plezier testen!
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Ik heb het toegevoegd aan de source, je kan het testen door het even handmatig te installeren:
http://code.google.com/r/donnyvanosch-bootstrapbill/source/checkout (http://code.google.com/r/donnyvanosch-bootstrapbill/source/checkout)
Alvast bedankt :)
-
ziet er een leuke toevoeging uit
bedankt voor het werk
-
@Donny deze optie heb ik altijd al gemist. Wil dit dus met plezier testen!
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Heb je toevallig al tijd gehad om het te testen? Als het goed werkt dan kan Matr1x de spk updaten :)
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
@Donny deze optie heb ik altijd al gemist. Wil dit dus met plezier testen!
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Heb je toevallig al tijd gehad om het te testen? Als het goed werkt dan kan Matr1x de spk updaten :)
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
Lijkt goed te werken :D
-
@Donny deze optie heb ik altijd al gemist. Wil dit dus met plezier testen!
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Heb je toevallig al tijd gehad om het te testen? Als het goed werkt dan kan Matr1x de spk updaten :)
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
Lijkt goed te werken :D
Heb je dit op een linux client/DS getest of Windows?
Sent from my Lumia 920 using Tapatalk
-
Dubbel, delete
-
Om de een of andere vage reden werd mijn bericht hier niet als nieuw bericht geregistreerd dus ik denk dat je mijn reactie niet zal lezen als ik het niet nog een keer post.
Heb je dit op een linux client/DS getest of Windows?
-
Heb je dit op een linux client/DS getest of Windows?
Windows (2008 Server).
-
Nieuwe SPK is beschikbaar ;D
-
bedankt voor de nieuwe update van dit fantastisch programma
-
Kan je misschien de SPK updaten? zodat we weer kunnen testen en lui zijn ;D
-
Nieuwe SPK is beschikbaar ;D
-
Heb net weer 8 notificaties gekregen, that's how we like it :D
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Je moet wel even je namemapping leegmaken, aangezien die verwijzen naar oude bierdopje id's en niet imdb id's
-
Je moet wel even je namemapping leegmaken, aangezien die verwijzen naar oude bierdopje id's en niet imdb id's
Had je daar geen conversiescript voor geschreven? ;)
In de Helptekst staat ook nog een verwijzing naar Bierdopje.com. Ik denk dat je sowieso wel even een file scan op Bierdopje kan doen en dit daar waar nodig aanpassen.
-
De 0.5.9 versie loopt bij mij nog niet lekker. Pakket zichzelf zodra ik deze via de webinterface probeer te openen.
Openen gaat ook niet.
Edit: ook een herinstallatie lost het probleem niet op. Na eerste config stopt het pakket zodra ik voor de 2e keer de web interface probeer te openen.
EDIT 2: Ik heb de originele AutoSub 0.5.9. geinstalleerd, deze blijft wel draaien.
-
De 0.5.9 versie loopt bij mij nog niet lekker. Pakket zichzelf zodra ik deze via de webinterface probeer te openen.
Openen gaat ook niet.
Edit: ook een herinstallatie lost het probleem niet op. Na eerste config stopt het pakket zodra ik voor de 2e keer de web interface probeer te openen.
EDIT 2: Ik heb de originele AutoSub 0.5.9. geinstalleerd, deze blijft wel draaien. Hopenlijk wordt het probleem gevonden en kan ik terug naar deze Bootstrap Bill editie, deze interface is mooier.
-
Bij mij stoppen beide apps na enkele seconden..zowel auto sub als de bootstrap bill editie..
Iemand enige idee hoe dat zou kunnen komen ?
-
Probleem in beide versies is dat AutoSub crasht (stopt) als er in één keer meer dan 8 subs gedownload kunnen worden. Als er minder dan 8 subs binnengehaald worden, blijft het pakket draaien.
Als je niet teveel afleveringen per dag binnenhaalt, zal AutoSub dus prima blijven werken. Maar is er waarschijnlijk een backlog (sinds bierdopje gestopt is) en moet je AutoSub eerst even de achterstallige subs per maximaal 8 laten binnenhalen.
Kies dus even een tijdelijke map die gescand moet worden voor de subs en zet hier maximaal 8 afleveringen in. Zijn de subs binnen, dan zet je de volgende 8 in de map. En dit herhaal je toch je verzameling subs weer compleet is. Daarna kun je weer de oorspronkelijke serie map laten scannen.
-
Net geupdate, maar hier crasht ie iedere keer na het downloaden van een ondertitel.
Log:
2013-12-13 10:20:31,694 INFO website is opensubtitles.org
2013-12-13 10:20:31,694 DEBUG downloadSubs: Scraper for Opensubtitles.org is chosen for subtitle X-X-X-.srt
2013-12-13 10:20:31,777 DEBUG downloadSubs.getHTMLTags: HTTP Code: 200: OK!
-
Probleem in beide versies is dat AutoSub crasht (stopt) als er in één keer meer dan 8 subs gedownload kunnen worden. Als er minder dan 8 subs binnengehaald worden, blijft het pakket draaien.
Als je niet teveel afleveringen per dag binnenhaalt, zal AutoSub dus prima blijven werken. Maar is er waarschijnlijk een backlog (sinds bierdopje gestopt is) en moet je AutoSub eerst even de achterstallige subs per maximaal 8 laten binnenhalen.
Kies dus even een tijdelijke map die gescand moet worden voor de subs en zet hier maximaal 8 afleveringen in. Zijn de subs binnen, dan zet je de volgende 8 in de map. En dit herhaal je toch je verzameling subs weer compleet is. Daarna kun je weer de oorspronkelijke serie map laten scannen.
Dank je voor je help.. ga ik gelijk doen.
-
ik heb hetzelfde probleem.
Heb nu maar 4 afleveringen in de map staan, maar toch crashed autosub.
-
ik heb hetzelfde probleem.
Heb nu maar 4 afleveringen in de map staan, maar toch crashed autosub.
bij mij crashed het programma met maar 1 opnamen in de mappen.
Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
-
helaas gaat het bij mij ook niet goed... maak niet met hoeveel.. het dus even afwachten..
-
Er zijn ondertussen een aantal bugs aangepakt, hopelijk kan Matr1x een update beschikbaar maken later vanavond :)
-
Donny,
Ik heb zowel de Bootstrap Bill en de gewone versie stabiel draaien op de nas.
Bedankt voor het mooie en vele werk dat jullie geleverd hebben :).
Ik heb altijd gebruik gemaakt van een ExamplePostProcess script (i.c.m de gewone verie) die bij het vinden van een .srt bestand(alleen nl) de Serie + ondertiteling overplaatst naar het postprocessing-directorie van Sickbeard(tpb).
Als je hier belangstelling bij hebt om dit in de toekomst misschien te verwerken in jou versie, wil ik hem je wel toesturen.
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
-
Oops... zit een bug in de nieuwe versie, waardoor het pakket niet wil starten.
Traceback (most recent call last):
File "AutoSub.py", line 119, in <module>
sys.exit(main())
File "AutoSub.py", line 35, in main
import autosub
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/__init__.py", line 1, in <module>
import Config
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/Config.py", line 448
"alcatraz" :"1728102"
^
SyntaxError: invalid syntax
-
Probleem is opgelost.
Oops... zit een bug in de nieuwe versie, waardoor het pakket niet wil starten.
Traceback (most recent call last):
File "AutoSub.py", line 119, in <module>
sys.exit(main())
File "AutoSub.py", line 35, in main
import autosub
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/__init__.py", line 1, in <module>
import Config
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/Config.py", line 448
"alcatraz" :"1728102"
^
SyntaxError: invalid syntax
-
Pakket is weer bijgewerkt. Versie 0.5.9-3 start nu wel goed, maar heeft nog steeds een probleem bij teveel subs.
Ik heb de debug aangezet en als het pakket stopt na dit:
2013-12-13 21:18:44,050 INFO checkSub: The episode The Walking Dead - Season 03 Episode 05 has a matching subtitle on SubtitleSeeker, downloading it!
2013-12-13 21:18:44,051 DEBUG checkSub: Dumping downloadlink for debug perpuse http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2332198/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-2HD
2013-12-13 21:18:44,052 DEBUG checkSub: destination filename /volume1/video/series/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-ASAP.en.srt
2013-12-13 21:18:44,053 DEBUG downloadSubs: Starting DownloadSub function
2013-12-13 21:18:44,054 DEBUG downloadSubs: Download dict seems ook. Dumping it for debug: {'lang': ['English'], 'website': u'subscene.com', 'episode': u'05', 'title': u'The Walking Dead', 'season': u'03', 'downloadLink': u'http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2332198/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-2HD', 'releasegrp': u'asap', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume1/video/series/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-ASAP.mp4', 'timestamp': u'2013-12-13 21:17:36', 'downlang': 'English', 'subtitle': u'the.walking.dead.s03e05.hdtv.x264-2hd', 'destinationFileLocationOnDisk': u'/volume1/video/series/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-ASAP.en.srt', 'quality': u'sd'}
2013-12-13 21:18:44,055 DEBUG downloadSubs: Trying to download the following subtitle http://www.subtitleseeker.com/Download-tv-2332198/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-2HD
2013-12-13 21:18:44,055 INFO website is subscene.com
2013-12-13 21:18:44,056 DEBUG downloadSubs: Scraper for Subscene.com is chosen for subtitle /volume1/video/series/The.Walking.Dead.S03E05.HDTV.x264-ASAP.en.srt
2013-12-13 21:18:44,185 DEBUG downloadSubs.getHTMLTags: HTTP Code: 200: OK!
Hierna had dit moeten komen, maar zover komt het programma niet:
2013-12-13 21:18:37,825 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
-
Ik heb nog even wat zitten testen en het lijkt erop dat er geen problemen zijn als je Download English op Disabled zet. Ik heb net van 10 afleveringen de NL subs binnengehaald en het pakket is niet gestopt. Zodra ik Download English op Enabled zet, gaat het na een paar afleveringen fout.
Dit is de melding die je in de console krijgt:
2013-12-13 21:54:22,278 DEBUG downloadSubs.getHTMLTags: HTTP Code: 200: OK!
Traceback (most recent call last):
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/Scheduler.py", line 21,
in __init__
self.command.run()
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/checkSub.py", line 83,
in run
if not DownloadSub(downloadItem):
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/downloadSubs.py", line
222, in DownloadSub
fileStringIO = subscene(subSeekerLink)
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/downloadSubs.py", line
172, in subscene
tags_second = getHTMLTags(linkToSubscene, 'a')
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/downloadSubs.py", line
48, in getHTMLTags
html = resp.read()
UnboundLocalError: local variable 'resp' referenced before assignment
-
Mmhh, ik heb er meer als tien ( verschillende series/afleveringen Engeles/Nederlands) lopen nu en nog geen problemen tot nu toe in BTB.Alles aan behalve Cleanup English Subtitle.
-
Gek genoeg start de nieuwste versie bij mij helemaal niet. Blijf een internal server error houden.
Tips?
-
Die verdwijnt bij mij altijd na enkele minuten wachten ... en dan opnieuw proberen.
-
Er zijn ondertussen weer een aantal wijzigingen doorgevoerd, het is even wachten tot de SPK weer geüpdate wordt.
-
Na 24 uur AutoSub weer aanzetten resulteert in het ophalen van max. 8 nieuwe subs. Daarna is het weer voor 24 uur voorbij. Kan dit te maken hebben met de beperking die in AutoSub zit ingebouwd waarbij maximaal 300 hits per 24 uur op Bierdopje mochten worden gedaan door de app? Geeft deze een foute melding richting de sites waar nu de subs worden gehaald waardoor de app crasht?
-
Pakket draait al een tijdje en lijkt goed te gaan.
Alleen als ik vian "home" naar Run now wil krijg ik de volgende melding:
Error 500 Internal Server Error - Please refresh! If this error doesn't go away (after a few minutes), seek help!
Het blijft desondanks werken. Maar het ziet er goed uit.
Bedankt Donny, Matr1x
-
Er zijn ondertussen weer een aantal wijzigingen doorgevoerd, het is even wachten tot de SPK weer geüpdate wordt.
Ik heb een hg update gedaan, maar geen wijzigingen ::)
hg update
0 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
-
Probeer anders eerst een hg pull.... Mogguh! ;-)
Er zijn ondertussen weer een aantal wijzigingen doorgevoerd, het is even wachten tot de SPK weer geüpdate wordt.
Ik heb een hg update gedaan, maar geen wijzigingen ::)
hg update
0 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
-
Volgens mij is het stopped-probleem opgelost:
[attachimg=1]
Mooie layout nu ook. Super gedaan Donny!
-
De laatste versie blijft bij mij nu ook keurig draaien.
binnen een paar minuten na installatie kwam de eerste notificatie binnen :P
-
Bedankt voor dit mooie pakket, je gaat het pas waarderen als je het niet meer hebt :)
-
Speciaal lid geworden om een bedankje achter te laten. Ik heb het toch erg gemist en de ondertitels stromen weer binnen. Top!
-
Ik heb de update nu ook geïnstalleerd. Ben benieuwd hoe de kwaliteit is van de subs die binnen gaan komen. De bierdopje subs waren altijd van zeer goede kwaliteit, andere sites laten nog al eens wat te wensen over.
In ieder geval super bedankt voor de update 8)
-
Matr1x, kan je misschien weer een update maken van het package? ;D
Kan je misschien bij de update de database laten staan, net zoals de config file?
Hier staan de show id's in waar geen aparte namemappings voor nodig zijn, als je de database verwijderd moeten er weer tig API calls gebruikt worden om weer de id's te cachen.
Thanks :)
-
Matr1x, kan je misschien weer een update maken van het package? ;D
Kan je misschien bij de update de database laten staan, net zoals de config file?
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
En database blijft staan (wordt teruggezet). Als deze ooit verandert, moet ik dit wel weer aanpassen in het installatie script.
-
Thnx voor de update. Echter werkt hij bij mij niet. Wanneer ik de BTB versie op wil starten, klapt hij er direct weer uit. Dit gebeurt mij ook bij de "normale" versie.
De laatste regel uit mijn logboek:
Autosub: starting Cheksub thread
Weet iemand wat ik moet doen hieraan?
-
Speciaal een accountje aangemaakt om jullie te bedanken voor alle inspanningen en een mooi resultaat. Top GUI.
Zoals iemand eerder zei... werkt super zo'n geautomatiseerd systeem. Totdat....... het niet meer werkt.
Werkt nu weer als een zonnetje. Alleen nog probleempje met Notify My Android (krijg geen berichten) maar ga eerst even uitvogelen of dat aan mij ligt.
-
Thnx voor de update. Echter werkt hij bij mij niet. Wanneer ik de BTB versie op wil starten, klapt hij er direct weer uit. Dit gebeurt mij ook bij de "normale" versie.
Heb je wel het juiste Python pakket geinstalleerd?
-
Thnx voor de update. Echter werkt hij bij mij niet. Wanneer ik de BTB versie op wil starten, klapt hij er direct weer uit. Dit gebeurt mij ook bij de "normale" versie.
Heb je wel het juiste Python pakket geinstalleerd?
Ik draai Python 2.7.6-7 van de SynoCommunity. Welke zou ik moeten hebben dan?
-
Ik denk eerder dat je een bestand hebt met een speciaal teken, é ó bijvoorbeeld, daar kan AutoSub niet mee overweg.
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Ik denk eerder dat je een bestand hebt met een speciaal teken, é ó bijvoorbeeld, daar kan AutoSub niet mee overweg.
Ik kom toch wel een heel eind met die vreemde tekens, zonder dat AutoSub stopt:
[attachimg=1]
-
Matr1x, hartelijk dank dat je zo snel elke keer de SPK beschikbaar maakt voor ons allemaal.
Ik heb een kleine vraag, ik heb opeens weer een oude layout gekregen nu ik de laatste SPK heb geinstalleerd (0.5.9-5), is dat correct?
(https://www.synology-forum.nl/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi40.tinypic.com%2F2vajr7l.png&hash=7ee95e4d14e7de1174d0869aa2c7044c591af0c6)
Verder sorteert hij nu bij mij de gedownloade subs van oud naar nieuw ipv andersom, maar wellicht heeft dat verband met het feit dat ik opeens de oude layout weer heb.
Ik heb nog even voor de zekerheid alles verwijderd en opnieuw geinstalleerd, maar blijf deze layout houden.
Nu heb ik de cache geleegd van de browser en een CTRL+F5 voor de zekerheid uitgevoerd en heb nu dit, klopt dit?
(https://www.synology-forum.nl/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fi43.tinypic.com%2F21eyy5y.png&hash=2403b7510c9d53b97447d9e52c714b53b14b612a)
-
Ik denk eerder dat je een bestand hebt met een speciaal teken, é ó bijvoorbeeld, daar kan AutoSub niet mee overweg.
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
Het probleem is opgelost. Met een complete uninstall en install van de SPK is het probleem weg en draait het als een zonnetje!!!! Bedankt iedereen!!!!!
-
Nu heb ik de cache geleegd van de browser en een CTRL+F5 voor de zekerheid uitgevoerd en heb nu dit, klopt dit?
Sommige browsers geven niet in één keer de juiste opmaak en is er een refresh (F5) nodig. Hierna moet de sortering ook goed werken.
-
Bij mij start het niet op nadat de synology is uitgeweest(gaat elke nacht uit tussen 0100 en 0600)
-
Helemaal super!!
Goed bezig
-
Bij mij start het niet op nadat de synology is uitgeweest(gaat elke nacht uit tussen 0100 en 0600)
Ik heb hier een herstart gedaan, en ik heb het systeem uitgezet en gestart en ik heb dit probleem niet. Ik heb ook even een stroomschema ingesteld en systeem is automatisch afgesloten en opnieuw opgestart. Ook hier geen problemen gehad en AutoSub BTB wordt zonder problemen gestart.
De sortering van de log regels bij mij is van nieuw naar oud. Dit is bij jou anders. Heb je wel de laatste versie geinstalleerd?
2013-12-18 20:18:37,227 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking
2013-12-18 20:18:37,220 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/video/series
2013-12-18 20:18:37,213 DEBUG scanDir: Starting round of local disk checking at /volume1/video/series
2013-12-18 20:18:37,208 INFO AutoSub: Starting scanDisk thread
2013-12-18 20:18:36,959 INFO AutoSub: Starting CherryPy webserver
2013-12-18 20:18:36,954 INFO AutoSub: Starting threads
2013-12-18 20:18:36,953 DEBUG AutoSub: Dbversion is: 3
2013-12-18 20:18:36,951 DEBUG AutoSub: Configversion is: 2
2013-12-18 20:18:36,939 DEBUG AutoSub: Systemencoding is: UTF-8
2013-12-18 19:44:45,734 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking
-
Bij mij start het niet op nadat de synology is uitgeweest(gaat elke nacht uit tussen 0100 en 0600)
Je hebt blijkbaar al iets draaien op dezelfde poort.
-
Nieuwe SPk is beschikbaar! ;D
Met een paar mooie wijzigingen:
- Websites: Options in the dropdown are now: Both, Dutch, English and None.
- Allow user to select which language can be downloaded for each available site.
- Reorganized Python code
- Option added to clear the logfile. * Option can be found in the Home menu.
- Small fix because of copy/paste fail.
- You can now control the website(s) you want to download from. * Option is available on the Configuration page.
-
Gaat toch iets niet goed bij mij, hij download wel wat engelse subs, maar bijvoorbeeld homeland 1080p web-dl die al een dag op opensubtitles.org staat wordt door autosub niet gedownload. Als ik subliminal start dan worden er gelijk 3 nl subs binnen gehaald voor verschillende series die door autosub niet worden gevonden (via opensubtitles).
Wel zie ik in de log steeds hele rijen van deze melding voorbij komen:
2013-12-19 21:00:58,580 INFO this is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1837642&season=03&episode=09&language=Dutch
Dit lijkt me gewoon de aanroep van van subtitleseeker maar op gegeven moment stopt het gewoon en gebeurd er niets meer....
-
Bedankt voor de update.
Welke van de sites bieden kwalitatief goede ondertitels? Ik heb sinds dat bierdopje down is erg veel "google translate" of slecht gesyncte ondertiteling gehad, vooral van opensubtitles.
-
Dan zet je OpenSubtitles uit :p
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Bij mij start het niet op nadat de synology is uitgeweest(gaat elke nacht uit tussen 0100 en 0600)
Je hebt blijkbaar al iets draaien op dezelfde poort.
Autosub stond uit, deze gedeinstalleerd en toen ging het wel goed, schijnbaar zat elkaar toch iets dwars, dank voor meedenken heren!
-
https://www.dropbox.com/s...osub%20bootstrap-bill.spk
Spk blijft op naam van Matr1x, is gewoon te updaten als Matr1x van vakantie terug komt en draait op poort 8083
Dit zijn update's met addic7ed ondersteuning (makers: Colicab en Donny)
gewoon handmatig updaten.
De onderstaande Autosub-BTB draait onafhankelijk van die van matr1x en draait op poort 9083
(Kun je dus als 2e autosub draaien).
https://www.dropbox.com/s/xr50ehkctmfov4r/Autosub-BTB.spk
Voor nu zijn ze allebei up to date :)
-
Bedankt, helaas werkt de eerste link niet
-
Er is iets verkeerd gegaan, bij deze een nieuwe link voor bootstrap bill op poort 8083
https://www.dropbox.com/s/hdm6l1awf1uu5va/Autosub%20bootstrap-bill.spk
-
Spk's zijn up to date:
poort 8083
https://www.dropbox.com/s/hdm6l1awf1uu5va/Autosub%20bootstrap-bill.spk
poort 9093
https://www.dropbox.com/s/xr50ehkctmfov4r/Autosub-BTB.spk
Om Feedback te geven aan Donny en Colicab over autosub, Graag hier je feedback achterlaten:
http://gathering.tweakers.net/forum/list_message/41479812#41479812
bedankt
-
(http://)
-
Gaat Matr1x dit later nog bijwerken? En dan uploaden naar de repository? Als er meer mensen upload rechten moeten hebben kan dit altijd geregeld worden.
-
Martijn85,
Ik had van Donny vernomen dat Matr1x op vakantie is, ik weet niet voor hoelang maar ik hoop dat het een leuke vakantie voor hem wordt.
Omadat Colicab en Donny nu nog druk bezig zijn met testen en dus feedback nodig hebben van gebruikers, heb ik een spk gemaakt van het orgineel(op poort 8083) die gewoon handmatig erop gezet kan worden. Deze heeft hetzelfde versie nummer als die van Matr1x. Als hij terug is van vakantie zal hij het vast weer overnemen en mag hij deze linken verwijderen. Ik blijf in de tussentijd de spk's gewoon updaten op deze manier. Als hij zijn versie nummer veranderd naar 0.5.9-7 of hoger wordt die van mij weer overgeschreven door die van matrix.
Ik heb er een 2e Autosub versie(autosub-BTB) bij gezet om naast die van matr1x te draaien. Deze draait onafhankelijk van die van Matr1x en draait op poort 9083. De spk maak ik even snel met 7zip en niet onder /spksrc. opzich maakt dit niet zoveel uit alleen de spk bestanden zijn iets groter.
als je veilig wilt testen gebuik je de Autosub-BTB versie op poort 9083 en wacht je met updaten van de versie van Matr1x ;) PS: Spk's zijn met Addic7ed ondersteuning.
-
Gaat Matr1x dit later nog bijwerken? En dan uploaden naar de repository? Als er meer mensen upload rechten moeten hebben kan dit altijd geregeld worden.
Ik zal een keer uitzoeken hoe ik de SPK zelf kan bijwerken, als ik dan eventueel ook upload rechten kan krijgen op je repository dan kan ik zelf updates uitbrengen :)
-
Net thuis van een drukke werkdag. Spk's zijn geupdate naar de laatste versie in de bovenstaande linken (Die er al stonden).
Nu Familie bezoekjes afleggen :).
veel plezier ermee
-
Spk's zijn weer uptodate
-
Ben terug van weekje wintersport en zal zo SPK wel even bijwerken.
-
Ben terug van weekje wintersport en zal zo SPK wel even bijwerken.
Bedankt Matr1x.
Niks gebroken hopelijk? ;D
-
Bedankt Matr1x.
Niks gebroken hopelijk? ;D
Alleen mijn hart ;D
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
Met enorm veel aanpassingen deze keer:
- Merge Prowl Priority commit
- Added Addic7ed account type to interface
- Adding a7 VIP Account option
- Config: Prowl priority missing in config
- Boxcar: Forgot small config setting. Default to Disabled when there is no config file.
- Added Boxcar notification system
- Display Addic7ed download count on Info page.
- Fix: Only rename when Illegal Chars were removed
- Adding a7 Download Count
- Another change for Illegal Chars Fix
- Addapt Illegal Chars Fix for Windows
- Bug Fix: rename files with illegal characters
- Missing Addic7ed ID Modified Castle, pointing to the wrong IMDB ID.
- Deleted duplicated line
- Bug Fix: Crash on failed re.search.group() in openSub scraper: update
- Bug Fix: Crash on failed re.search.group() in openSub scraper
- Bug fix: Crash on failing to find download link scrapers
- Bug Fix: Downloads HTML when a7 download limit is reached
- Info about HI version in tooltip
- Enhancement: Fallsback on HI subs if no good non-HI is found on addic7ed
- Minor changes
- Bug fix: wrong variable use in BDs mirror scraper
- Fixed Namemapping for Boardwalk Empire
- Small layout change to Mobile template.
- Fix menu on some mobile phones
- Major Bug Fix: a7 Hit return nothing
- Major Bug Fix: Made scrapers stable
- Missing Addic7ed ID's Added: Reign 2013, Bonnie and Clyde
- deletes duplicates a7IDDict
- Fix Typos
- Minor Changes to debug logging
- Enhancements: Upgrade a7 scraper & sleep function a7 API
- Missing Addic7ed ID's Added: The Neighbors, True Blood, Sherlock, Once Upon A Time, Boardwalk Empire
- Missing Addic7ed ID Modified Scandal 2012
- Bug Fix: Crash on KeyError Subscene
- Finalized version 0.6.0
- Finished addic7ed support
- Addic7ed Interface Minor changes to the original addic7ed code from colicab.
- Adding addic7ed scraper
- Provide an user friendly error message instead of a blank page. Traceback available on the webpage too.
- PostProcess: Language is now provided as 3rd value.
- Added Tweakers and Synology forum links to Help page.
- Versions now include an extra number This way we can use Check Version in between major releases.
- Growl fix, should now send notifications again when a subtitle has been downloaded. You might need to register again, delete Auto-Sub from Growl and test/register.
- Sorting on Time column should work (better) now. When sorting on Show name it will also sort Season and Episode.
-
Geweldig dat jullie er voor zorgen dat dit pakket wordt ontwikkeld! Is er ook een mogelijkheid te doneren om de ontwikkeling te ondersteunen?
-
Ik heb zojuist een wijziging doorgevoerd in Auto-Sub specifiek voor Synology gebruikers.
De verborgen @eaDir's die aangemaakt worden door Synology worden nu overgeslagen, zodat we niet meer honderden renames krijgen in de logs elke keer als Auto-Sub aan het scannen is.
Hopelijk kan Matr1x vandaag de SPK voor ons updaten 8)
-
Hopelijk kan Matr1x vandaag de SPK voor ons updaten 8)
Nieuwe SPK is weer beschikbaar! ;D
- Small change in displaying the show name
- Bug Fix: Only rename when different filename
- Skip Synology's hidden @eaDir directories while scanning for files.
- Auto-Sub should now stop when the Addic7ed limit for your account type has been reached.
- Bug Fix: Returning subtitles with None; Added some debug prints for error hunting
- Few layout changes, mainly for responsive UI.
- Layout: Changed menu text color to white for smaller resolution screens.
- CheckSub check on Shutdown. - Provide message when CheckSub is still running.
-
Hopelijk kan Matr1x vandaag de SPK voor ons updaten 8)
Nieuwe SPK is weer beschikbaar! ;D
- Small change in displaying the show name
- Bug Fix: Only rename when different filename
- Skip Synology's hidden @eaDir directories while scanning for files.
- Auto-Sub should now stop when the Addic7ed limit for your account type has been reached.
- Bug Fix: Returning subtitles with None; Added some debug prints for error hunting
- Few layout changes, mainly for responsive UI.
- Layout: Changed menu text color to white for smaller resolution screens.
- CheckSub check on Shutdown. - Provide message when CheckSub is still running.
Volgens mij is er iets niet goed gegaan met je update, deze laatste wijzigingen lijken niet in de SPK te zitten.
-
Volgens mij is er iets niet goed gegaan met je update, deze laatste wijzigingen lijken niet in de SPK te zitten.
Klopt, maar in 0.6.0-3 zitten de laatste wijzigingen wel.
-
Tja dat krijg je ervan als je met een gebroken hart van de wintersport terugkomt :D
-
Super, na deze update komen ineens alle nederlandse subs binnen die in de wachtrij stonden :D
-
Zijn er wellicht plannen om een windows versie uit te brengen? Ik weet dat veel bekenden van mij hierom staan te springen.
-
Zijn er wellicht plannen om een windows versie uit te brengen? Ik weet dat veel bekenden van mij hierom staan te springen.
Er is geen echte Windows versie beschikbaar, maar je kunt wel gewoon de Python versie op een Windows computer installeren. Donny heeft hier zelfs een fraai installatieprogramma voor gemaakt, waarbij je ook nog eens automatisch nieuwe updates aangeboden krijgt.
Eens proberen? http://sdrv.ms/1c3DY7I
-
Zijn er wellicht plannen om een windows versie uit te brengen? Ik weet dat veel bekenden van mij hierom staan te springen.
Er is geen echte Windows versie beschikbaar, maar je kunt wel gewoon de Python versie op een Windows computer installeren. Donny heeft hier zelfs een fraai installatieprogramma voor gemaakt, waarbij je ook nog eens automatisch nieuwe updates aangeboden krijgt.
Eens proberen? http://sdrv.ms/1c3DY7I
De updates zijn niet automatisch, je moet dezelfde installer gewoon opnieuw starten als je een update wilt installeren. Uiteraard wel Auto-Sub afsluiten voordat je de update doet.
Ik heb overigens je verzoek van eerder alsnog toegevoegd Matr1x. 8) SPK Update? ;D
(https://www.synology-forum.nl/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg843.imageshack.us%2Fimg843%2F2308%2Fjzb7.png&hash=c559fcfe96c260a2d9f3380e787e33592506985c)
-
Ik heb overigens je verzoek van eerder alsnog toegevoegd Matr1x. 8) SPK Update? ;D
Super! Ik zal morgen een nieuwe SPK maken. Ben nu een beetje duf na 4 afleveringen Breaking Bad. Wilde weten hoe het afloopt en weet dat nu. Op naar de volgende serie!
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Display original file name in tooltip on Wanted table. Moved the skip options to the end of the table (wrench icon).
- Tooltip was not showing when going to the next items of the Downloaded list.
- Bugfix: Growl port issue.
- Added Plex Media Server to Notifications. Auto-Sub will request a TV Shows library update.
- Enhancement to a7 scraper. Can now download version with multiple releasegroups and qualities
-
Bedankt voor de vele updates, maar bij de laatste gaat er iets mis vrees ik: Auto Sub stopt meteen na installatie. Na het opnieuw starten, crashed ie ook meteen...
-
alles hier normaal
anders eens je nas herstarten, of autosub opnieuw installeren
-
Hier werkt het ook gewoon zonder problemen, anders had ik de SPK niet beschikbaar gemaakt.
-
Bij installatie vraagt deze om python versie 2.7.3-2. Deze is niet beschikbaar als package....
Sent from my GT-P5110 using Tapatalk 4
-
Staat op de site beschreven. Je moet ook de repo van synocommunity toevoegen en via die repo python installeren.
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
-
Hier werkt het ook gewoon zonder problemen, anders had ik de SPK niet beschikbaar gemaakt.
In de log zie ik dat AutoSub wel degelijk start maar crashed bij het scannen van een dir met een "ë" in.
Even de dir aanpassen zien wat het geeft.
edit: is in orde zo, wel gek, want bij de vorige versie was deze dir geen probleem.
-
Super al het werk wat er in wordt gestopt!
En ik was in de botstrap editie al aan het kijken naar de verwijderde engelse optie. Lijkt t werken maar hij vind zeld de Engelse ondertitel die er wel is.
-
Hier werkt het ook gewoon zonder problemen, anders had ik de SPK niet beschikbaar gemaakt.
In de log zie ik dat AutoSub wel degelijk start maar crashed bij het scannen van een dir met een "ë" in.
Even de dir aanpassen zien wat het geeft.
edit: is in orde zo, wel gek, want bij de vorige versie was deze dir geen probleem.
Heb je een map met een ë erin? Op dit moment worden alleen bestandsnamen met een raar teken hernoemd, ik zal kijken of we dit ook voor mappen gaan doen.
-
Hier werkt het ook gewoon zonder problemen, anders had ik de SPK niet beschikbaar gemaakt.
In de log zie ik dat AutoSub wel degelijk start maar crashed bij het scannen van een dir met een "ë" in.
Even de dir aanpassen zien wat het geeft.
edit: is in orde zo, wel gek, want bij de vorige versie was deze dir geen probleem.
Heb je een map met een ë erin? Op dit moment worden alleen bestandsnamen met een raar teken hernoemd, ik zal kijken of we dit ook voor mappen gaan doen.
ja klopt, dit was een map. Maar geen probleem, heb de folder zelf even hernoemd. Het gekke was gewoon dat Auto-Sub bij de vorige versie niet moeilijk deed over deze folder.
-
Werkt erg goed!
Hoe moet ik precies instellen dat hij de Engelse weggooid? Bij mij geeft hij continu aan (zie foto)
-
Werkt erg goed!
Hoe moet ik precies instellen dat hij de Engelse weggooid? Bij mij geeft hij continu aan (zie foto)
Je Engelse sub moet de juiste suffix hebben zoals je het ingesteld hebt in Auto-Sub, als je dus 'en' hebt ingevuld bij English suffix dan moet het bestand dus filename.en.srt heten zodat Auto-Sub het kan verwijderen.
-
Ik doe blijkbaar nog iets verkeerd maar ik kan het niet vinden. Ik ben nu aan het testen met onduidelijk die beide ,door autosub, zijn gedownload. Ik gooi de nl weg en laat hem opnieuw zoeken.
Hierbij de log
2014-01-03 09:09:44,932 INFO Mail: Mail sent
2014-01-03 09:09:43,210 INFO downloadsubs: English subtitle not found.
2014-01-03 09:09:43,208 INFO downloadsubs: Trying to delete English subtitle.
2014-01-03 09:09:42,812 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume2/video/Serie/Homeland/Season 02/Homeland - 02x01 - The Smile - 720p WEB-DL .nl.srt
Een screenprint van de instellingen
[attach=1]
Een screenprint van de map
[attach=2]
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
Changes:
- Put in failsafe for a7 parsing crash season overview page
- Forgot the other timeout check, returning None.
- Addic7ed API: return None when there is a timeout.
- If timestamp is not valid then display error message for this episode.
- Removed custom sort key from Home tables. - This is not being used anymore to sort tables.
- Minor change to a7 Download check
- Minor change a7 concerning login/startup
- Reduce a7 API calls to check Download Count Also changed headers py scripts
- Check if logfile actually has been flushed before displaying message.
- Fixed checkSub crash when Addic7ed is disabled. We need to break out of the loop when languages is empty.
- Bug Fix: Checksub downloads Dutch but not English sub
- Added requirements to README
- Display message on home template if Dutch and English are both disabled.
- Remove debug line
- Fixing a7 Account scraper
- a7 account type is choosen for you based on a7 MyPanel; only 1 a7 login for each thread, reducing API load
- Also skip the subfolders inside the Synology @eaDir folder.
- Removed debug lines from checkSub and scanDisk.
- checkSub should also work again.
- scanDisk should work again. CheckSub still requires work.
- Modified Configuration page to include Download Dutch.
- Change for suffix
- Adding option Enable/Disable Dutch
- Added missing namemappings
- Reverted the error message for 401 AutoSub displayed the home page even when no username and password was provided.
- Minor change on the tooltip of the Wanted list.
-
Ik doe blijkbaar nog iets verkeerd maar ik kan het niet vinden. Ik ben nu aan het testen met onduidelijk die beide ,door autosub, zijn gedownload. Ik gooi de nl weg en laat hem opnieuw zoeken.
Ik heb even een testje gedaan met dezelfde settings en dezelfde bestanden, maar hier gaat het goed. Ik heb alleen de NL subs dus.
Log:
2014-01-04 21:18:07,256 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-04 21:18:07,126 INFO Addic7ed: Testing Login
2014-01-04 21:17:47,627 INFO AutoSub: threads started, going into a loop to keep the main thread going
2014-01-04 21:17:47,626 INFO AutoSub: checkSub thread started
2014-01-04 21:17:47,555 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume1/video/series/Homeland/Season 02/Homeland.S02E01.The Smile.720p.WEB-DL.nl.srt
2014-01-04 21:17:34,393 INFO checkSub: The episode Homeland - Season 02 Episode 01 has 1 or more matching subtitles on SubtitleSeeker, downloading it!
2014-01-04 21:17:28,077 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=>> removed <<&imdb=1796960&season=02&episode=01&language=Dutch
2014-01-04 21:17:28,074 INFO AutoSub: Starting checkSub thread
2014-01-04 21:17:28,072 INFO AutoSub: scanDisk thread started
2014-01-04 21:17:28,069 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Homeland.S02E01.The Smile.720p.WEB-DL.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-04 21:17:28,025 INFO AutoSub: Starting scanDisk thread
Verwijder of verplaats de subs anders even en draai AutoSub nog een keer.
-
Net even de nieuwe SPK binnen gehaald :)
Ik zie alleen dat opensubtitles.org uit de website sources is gehaald, wat is hier de reden van?
Ik had het idee dat daar toch wel veel van mijn NL subs vandaan kwamen ::)
-
Net even de nieuwe SPK binnen gehaald :)
Ik zie alleen dat opensubtitles.org uit de website sources is gehaald, wat is hier de reden van?
Ik had het idee dat daar toch wel veel van mijn NL subs vandaan kwamen ::)
Ik vind dat ook jammer. De reden is dat de NL subs vreselijk slecht zijn (Google translate). Maar met de EN subs is niks mis. Bovendien kun je toch zelf bepalen of je opensubtitles wilt gebruiken of niet? Nu hebben de makers die keuze voor je gemaakt.
-
Net even de nieuwe SPK binnen gehaald :)
Ik zie alleen dat opensubtitles.org uit de website sources is gehaald, wat is hier de reden van?
Ik had het idee dat daar toch wel veel van mijn NL subs vandaan kwamen ::)
Ik vind dat ook jammer. De reden is dat de NL subs vreselijk slecht zijn (Google translate). Maar met de EN subs is niks mis. Bovendien kun je toch zelf bepalen of je opensubtitles wilt gebruiken of niet? Nu hebben de makers die keuze voor je gemaakt.
Eens!
Daarnaast merk ik dat er een grote set aan ondertitels blijft hangen die er wel zijn. Tips? Misschien een reinstall?
Edit:inmiddels reinstall gedaan en zelfde resultaat. Betreft voor een groot deel justified.
-
Ik heb het probleem dat AutoSub na een tijdje gestopt wordt. Dat was nooit zo. In de log (AutoSub en /var/log/messages) is geen oorzaak te vinden. Ik denk dat het door bepaalde series komt die ik recentelijk toegevoegd heb. Ik zal die weer eens verwijderen (verplaatsen) om te kijken of het wat oplost.
-
Net even de nieuwe SPK binnen gehaald :)
Ik zie alleen dat opensubtitles.org uit de website sources is gehaald, wat is hier de reden van?
Ik had het idee dat daar toch wel veel van mijn NL subs vandaan kwamen ::)
Ik vind dat ook jammer. De reden is dat de NL subs vreselijk slecht zijn (Google translate). Maar met de EN subs is niks mis. Bovendien kun je toch zelf bepalen of je opensubtitles wilt gebruiken of niet? Nu hebben de makers die keuze voor je gemaakt.
We hebben het eruit gehaald omdat het niet meer werkt . OpenSubtitles vereist nu ook een account, en aangezien de NL subs meestal via Google vertaald zijn zien we op dit moment niet de noodzaak om de code aan te passen zodat het weer werkt. De Engelse subs zijn op de andere beschikbare sites ook te vinden.
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Hoi Donny.
Bedankt voor je reply, duidelijk verhaal!
Wellicht dat we in de toekomst deze site nog terug mogen zien in auto-sub!
Bedankt voor alle effort die jullie in Autosub steken, het is een prachtige tool!:D
grtz
-
Bedankt voor de vele updates, maar bij de laatste gaat er iets mis vrees ik: Auto Sub stopt meteen na installatie. Na het opnieuw starten, crashed ie ook meteen...
Matr1x,
Ten eerste, hulde voor het feit dat je autosub niet een stille dood laat sterven en je op deze manier verder gaat.
Het probleem hierboven vermeld heb ik helaas ook.
Opnieuw installeren en opstarten van de NAS zonder succes (DS212+).
Nu had ik ergens anders op een forum gelezen (of hier, weet het niet precies, een beetje teveel aan het doorspitten geweest) dat het wellicht aan de datum van een bestand of map kon liggen.
Vervolgens heb ik indivueel elke map apart ingevoerd in het programma om te kunnen zien waar het vastslaat.
Conclusie, voer ik elke map apart in, blijkt het gewoon te werken.
Voer ik de bovenliggende map in "/volume1/Video/Series" crashed het programma en kom ik er ook niet meer in.
Probeer ik vervolgens de mappen achter elkaar in te voeren (met komma er tussen) crashed het ook.
Frusterend om te constateren dat het niet lukt, misschien dat je suggesties hebt over wat er fout gaat.
Log uitlezen lukt volgens mij niet want, om het weer te laten werken moet ik het programma deinstalleren en vervolgens installeren om een nieuwe poging te wagen.
-
Het is handiger om problemen met deze autosub in het forum van de ontwikkelaars te melden.
http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0 (http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0)
Hier gaat het alleen over zaken die met het package voor synology te maken die door Matr1x is gemaakt voor deze software.
-
Het valt mij ook niet mee de fout te vinden (zelfs niet met debug aan). Maar ik ben er inmiddels achter bij welk bestand het iedere keer fout (mad.dogs.s01e03.hdtv.xvid-bia.en.srt) gaat en bij welke downloader (Addic7ed).
Ik zoek nog verder, want het kan nog van alles zijn...
-
Het is handiger om problemen met deze autosub in het forum van de ontwikkelaars te melden.
http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0 (http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0)
Hier gaat het alleen over zaken die met het package voor synology te maken die door Matr1x is gemaakt voor deze software.
Een goed punt, maar we willen natuurlijk geen forumleden doorsturen naar een ander forum. Wat is de toegevoegde waarde dan nog van dit forum? ;)
-
Het valt mij ook niet mee de fout te vinden (zelfs niet met debug aan). Maar ik ben er inmiddels achter bij welk bestand het iedere keer fout (mad.dogs.s01e03.hdtv.xvid-bia.en.srt) gaat en bij welke downloader (Addic7ed).
Ik zoek nog verder, want het kan nog van alles zijn...
Probleem is inmiddels opgelost in AutoSub: http://code.google.com/p/autosub-bootstrapbill/source/detail?r=42a31e3b670b62932822a4e6d57e5c604d684e33
Echter is de huidige versie van de source niet stabiel en zal ik dus nog geen nieuwe SPK maken. Ik zet tijdelijk even Addic7ed uit in AutoSub, totdat er een nieuwe SPK is.
-
Het is handiger om problemen met deze autosub in het forum van de ontwikkelaars te melden.
http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0 (http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0)
Hier gaat het alleen over zaken die met het package voor synology te maken die door Matr1x is gemaakt voor deze software.
Het is handiger om problemen te melden waar het hoort:
http://code.google.com/p/autosub-bootstrapbill/issues/list ;) ::)
-
Het is handiger om problemen te melden waar het hoort:
http://code.google.com/p/autosub-bootstrapbill/issues/list ;) ::)
Correct... en zal dat ook zeker doen zodra een volgende keer de oorzaak weet (en er nog geen oplossing voor is). Was wel een goede tip van je op AutoSub te starten in de console. Want hierdoor zagen we dus precies waar het fout ging.
-
Auto-Sub zou weer stabiel moeten zijn, je kan eventueel de SPK updaten.
Als ik morgen geen nieuwe issues heb gezien ga ik er Beta van maken.
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Not non ascii allowed in python comments
- Remove double episodes from wanted list
- Minor change concerning 1 crash bug fix
- Added Name mapping voor new Intelligence TV show
- Buf Fix: Crash on IMDB -1
- Change to processFileName_4
- Change to processFileName_3
- Change to processFileName_2
- Change to processFileName
- Remove trailing line
- Remove episode without any release info from wanted list
- Crash on Bia and Fov releasegroup to make Twin Release
- Minor code changes
- Now using 1 score list for Subtiteseeker and a7 hits
- Minor change ID_lookup dict
- Cache found a7 IDs in DB
- Added missing namemappings
- Small change to Addic7ed dicts
- Better matching to get a7 ID; Releasegroup regexes added
-
nu nog de beta 5.0 installeren zodat dit automatisch upgedate wordt :lol:
weeral dank voor de update matrix!!!!!!!
-
'k Ben nieuw in de AutoSub wereld.
Deze week heb ik die geïnstalleerd op mijn DS410.
Hij toonde mijn series zoals het moest maar er werd niets dedownload.
Vandaag heb ik de versie bijgewerkt van 0.6.0-5 naar 0.6.0-6 .
Nu komen mijn series niet meer in de lijst en krijg ik deze fout in de log :
Could not process the filename properly filename: Grimm.S02E22.Goodnight.Sweet.Grimm.mkv
Wat doe ik verkeerd ?!
-
'k Ben nieuw in de AutoSub wereld.
Deze week heb ik die geïnstalleerd op mijn DS410.
Hij toonde mijn series zoals het moest maar er werd niets dedownload.
Vandaag heb ik de versie bijgewerkt van 0.6.0-5 naar 0.6.0-6 .
Nu komen mijn series niet meer in de lijst en krijg ik deze fout in de log :
Could not process the filename properly filename: Grimm.S02E22.Goodnight.Sweet.Grimm.mkv
Wat doe ik verkeerd ?!
Er staat niet genoeg informatie in de bestandsnaam. Dit komt omdat je het waarschijnlijk laat hernoemen omdat het er dan voor jou mooier uit ziet, alleen helpt het niet als je Auto-Sub wilt gebruiken om juiste subs te kunnen vinden
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Hernoemen gaat automatisch met sickbeard.
Welke info kan ik nog toevoegen aan de bestandsnamen zodat het wel zou werken ?
Wel raar dat met dezelfde bestandnamen ik voordien wel een lijst kreeg met wat er "Wanted" was ...
In ieder geval reeds bedankt voor de tip.
Greetz,
Da
-
Hernoemen gaat automatisch met sickbeard.
Welke info kan ik nog toevoegen aan de bestandsnamen zodat het wel zou werken ?
Wel raar dat met dezelfde bestandnamen ik voordien wel een lijst kreeg met wat er "Wanted" was ...
In ieder geval reeds bedankt voor de tip.
Greetz,
Da
Ik zou helemaal niet hernoemen.
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Ahhh !
Inderdaad, even de eerste episode van een andere serie getest en nu krijg ik dit :
2014-01-10 15:37:02,584 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2306299&season=01&episode=01&language=Dutch
2014-01-10 15:36:58,139 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for v*k*ngs.s01e01.720p.bluray.x264-demand.mkv and added to wantedQueue
Wat mag ik nu verwachten ?
Waar gaat die .srt terecht komen ...
Greetz,
Dav
-
Op dezelfde locatie als waar de video file staat. :idea:
-
Ik zou helemaal niet hernoemen.
Dit is een tijd geleden ook al eens besproken, maar natuurlijk niet zo eenvoudig terug te vinden op dit forum. Ik hernoemde ook altijd de film en seriebestanden, omdat dit er veel beter en overzichtelijk uit ziet. Maar omdat het dan vrijwel onmogelijk is de juiste subs er bij te vinden, ben ik daar mee gestopt. Met de oorspronkelijk naam is de kans op de juiste subs het grootst (100% match).
Er is wel eens een discussie geweest dat SABnzbd ze downoad in map1 en dat AutoSub hiervoor de subs ophaalt. Als alle subs binnen zijn (EN en NL), dan plaatst AutoSub ze in map2 waar SickBeard ze uiteindelijk verwacht. SickBeard gaat post-processen en ze in de uiteindelijk doelbestemming map3 (of wel video/series). Dit is allemaal te regelen met scripts, maar niet eenvoudig.
Ik ben hier uiteindelijk ook niet verder meer doorgegaan, omdat ik ook nadat de subs er zijn de bestanden niet wil hernoemen. Het komt namelijk wel eens voor dat je een betere versie wilt downloaden (kan SickBeard regelen) en ook dat werkt het beste als alle details nog beschikbaar zijn, dus het bestand nog de originele naam heeft.
Conclusie: originele naam behouden is altijd het beste, ook al ziet het er af en toe niet uit.
-
Ik moet zeggen dat ik wel rename en ik eigenlijk altijd ondertitels vind.
Heb nu alleen wat moeite met justified en scandal in het Nederlands.
Setting die ik gebruik:
Sample:
Season 02/Show Name - 02x03 - Ep Name - HD TV RLSGROUP.ext
-
Ik moet zeggen dat ik wel rename en ik eigenlijk altijd ondertitels vind.
Heb nu alleen wat moeite met justified en scandal in het Nederlands.
Setting die ik gebruik:
Sample:
Season 02/Show Name - 02x03 - Ep Name - HD TV RLSGROUP.ext
Hier staat ook genoeg informatie in, dus dat is meestal geen probleem ;)
-
Wat mag ik nu verwachten ?
Waar gaat die .srt terecht komen ...
Aangezien er geen bluray versie tussen de resultaten staat zal er niks gedownload worden.
De srt komt altijd in dezelfde map te staan als je videobestand.
-
Wat bedoel je met Bluray versie ?
Er wordt inderdaad niets gedownload ?!
Alle zaken zijn nochtans ingevuld in Autosub nl. :
Season : 01
Episode : 01
Source : Bluray
Quality : 720P
Codec : H264
Group : DEMAND
Lanuage : Dutch
Dat zou nu toch moeten lukken ?
Greetz,
Da
-
Wat bedoel je met Bluray versie ?
Er wordt inderdaad niets gedownload ?!
Alle zaken zijn nochtans ingevuld in Autosub nl. :
Season : 01
Episode : 01
Source : Bluray
Quality : 720P
Codec : H264
Group : DEMAND
Lanuage : Dutch
Dat zou nu toch moeten lukken ?
Greetz,
Da
Omdat je source bluray is wordt er niks gedownload. Je heb verschillende sources: HDTV, WEB-DL, etc.
Ondertiteling voor Bluray sources worden volgensmij niet gepost op de websites die autosub gebruikt. Daardoor wordt er bij jou niks gedownload.
-
Hoi Allemaal.
Ff een tijdje weggeweest dus kan zijn dat ik er falikant :oops: overeen gelezen heb maar kan het zijn dat er geen Nederlandse ondertitelingen meer worden mee genomen?
Engelse ondertitelingen lopen prachtig binnen maar nederlandse al meer dan een week niet meer.
Zou het jammer vinden ook waren deze ondertitelingen wel eens 'wrak' (google translate).
Maar beter iets dan niets zeg ik dan maar...
Verder hulde aan het verder ontwikkelen van het programma :)
-
kan het zijn dat er geen Nederlandse ondertitelingen meer worden mee genomen?
Engelse ondertitelingen lopen prachtig binnen maar nederlandse al meer dan een week niet meer.
Dat ligt niet aan AutoSub volgens mij, maar aan de vertalers. De NL subs zijn gewoon nauwelijks beschikbaar. Toen opensubtitles nog gebruikt werd, kwamen de NL subs wel binnen. Maar deze waren wel van hele slechte kwaliteit (google translate).
Mijn BoxeeBox kan ook nog maar zelden NL subs vinden voor mijn series. Gelukkig nog wel EN subs.
-
Hoi Allemaal.
Ff een tijdje weggeweest dus kan zijn dat ik er falikant :oops: overeen gelezen heb maar kan het zijn dat er geen Nederlandse ondertitelingen meer worden mee genomen?
Engelse ondertitelingen lopen prachtig binnen maar nederlandse al meer dan een week niet meer.
Zou het jammer vinden ook waren deze ondertitelingen wel eens 'wrak' (google translate).
Maar beter iets dan niets zeg ik dan maar...
Verder hulde aan het verder ontwikkelen van het programma :)
Ik krijg de meeste NL subs nu wel via addic7ed binnen, ik neem aan dat je Addic7ed aan hebt staan?
-
Citaat van: Nazgul op Vandaag om 14:58:23
Ik krijg de meeste NL subs nu wel via addic7ed binnen, ik neem aan dat je Addic7ed aan hebt staan?
Ik krijg ook nl binnen
-
Hallo Donny
Ik krijg de meeste NL subs nu wel via addic7ed binnen, ik neem aan dat je Addic7ed aan hebt staan?
:oops: Die had ik ff nog niet aanstaan.
Dit gedaan een een rerun gegeven en nu druppelt het binnen. :D
Dank je wel :)
-
Hier ontbreken toch nog steeds erg veel NL subs, terwijl ik alle websites gebruik.
-
Kan je misschien de SPK weer updaten? :-)
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Return False if Addic7ed login gets a timeout
- Return None if Addic7ed logout gets a timeout
- Small change to displaying mappings on Settings page
- Fixed crash when out of API calls for SubtitleSeeker.
- Release Beta 0.6.0
- Change to Addic7ed quality regex
- bs4 module in library
- Added Addic7ed ID's to settings shortcuts.
- Added user Addic7ed mapping to settings page. Format: IMDB ID = ADDIC7ED ID
- Change message when complete show is skipped.
- Database change: Flush cache once to prevent invalid missing ID reports/issues. Added Addic7ed ID cache function to Flush Cache button
- Fix indent
- Added try except to prevent scanDir from crashing on illegal chars
- Files without release info are recognized again
- Code change: unicode-str renaming issue scanDisk Enhanced a7 ID searching
- Code change: unicode-str renaming issue scanDisk
-
De updates blijven maar komen! Keep up the good work :D :lol:
-
Zijn er nog (Synology specifieke) verzoeken voor Auto-Sub?
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Nee ik ben al heel tevreden. :)
Nogmaals dank je wel voor dit moois.
Verstuurd van mijn GT-I9100 met Tapatalk
-
Ik ben zeker ook erg tevreden.
Ik heb nog wel wensen :)
- notificatie per show (bijv. Als naam is XXX dan deze personen mailen als yyy dan andere personen)
- het kunnen aanpassen van elementen die uit de bestandsnaam worden gehaald (deze lijkt me erg lastig)
- batch cleanup van ondertitels van een bepaalde taal (dus check als nl. er is dan en weggooien)
-
- batch cleanup van ondertitels van een bepaalde taal (dus check als nl. er is dan en weggooien)
Volgens mij zit dit er al in. Je hebt namelijk de optie om Engelse subs te downloaden als de Nederlandse subs er nog niet zijn. Als de Nederlandse wordt gedownload gooit autosub de engelse weg.
-
Zijn er nog (Synology specifieke) verzoeken voor Auto-Sub?
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
De functionaliteit is eigenlijk compleet, maar twee dingen zouden veel mensen waarschijnlijk wel blij maken:
- Een optie om na het binnenkrijgen van een subtitle file deze (samen met de videofile) naar een andere locatie te verplaatsen
- Een optie zoals die in sickbeard(met wildcards) zit om de file's nadat de sub binnen is te renamen. Veel mensen hebben een voorkeur voor nette gestructureerde namen.
Verder een knap stukje werk en mijn complimenten voor de programmeurs en niet te vergeten Matr1x voor de fijne packages.
-
- batch cleanup van ondertitels van een bepaalde taal (dus check als nl. er is dan en weggooien)
Volgens mij zit dit er al in. Je hebt namelijk de optie om Engelse subs te downloaden als de Nederlandse subs er nog niet zijn. Als de Nederlandse wordt gedownload gooit autosub de engelse weg.
Dit is gericht op een actie als er 1 nieuwe nl sub wordt binnen gehaald. Ik zou graag een clean up hebben voor alles wat er staat. Ik haal van meerdere plekken subs. Auto sub, sickbear pirate, handmatig en dan zou die clean up erg fijn zijn.
-
De verzoeken die gedaan zijn gaan buiten de functie om van Auto-Sub, het is geen file management systeem.
- notificatie per show (bijv. Als naam is XXX dan deze personen mailen als yyy dan andere personen)
Sorry, maar waarom zou je dit in godsnaam willen hebben?
- het kunnen aanpassen van elementen die uit de bestandsnaam worden gehaald (deze lijkt me erg lastig)
Het aanpassen van elementen? Je bedoeld als Auto-Sub bijvoorbeeld bij Quality 720p uit je bestandsnaam haalt dat je het in Auto-Sub kan aanpassen naar 1080p? Waarom?
- batch cleanup van ondertitels van een bepaalde taal (dus check als nl. er is dan en weggooien)
Auto-Sub gaat niet bestanden beheren die door andere programma's gedownload zijn, de Clean Up English is alleen voor subs die door Auto-Sub gedownload zijn.
- Een optie om na het binnenkrijgen van een subtitle file deze (samen met de videofile) naar een andere locatie te verplaatsen
Je kan een post process script maken als je dit wilt doen, Auto-Sub gaat zelf niet je bestanden beheren.
- Een optie zoals die in sickbeard(met wildcards) zit om de file's nadat de sub binnen is te renamen. Veel mensen hebben een voorkeur voor nette gestructureerde namen.
Zie boven, Auto-Sub gaat niet je bestanden beheren.
-
De verzoeken die gedaan zijn gaan buiten de functie om van Auto-Sub, het is geen file management systeem.
- notificatie per show (bijv. Als naam is XXX dan deze personen mailen als yyy dan andere personen)
Sorry, maar waarom zou je dit in godsnaam willen hebben?
Er zijn series die ik kijk, series die mijn vrouw kijkt en series die we samen kijken :-)
- het kunnen aanpassen van elementen die uit de bestandsnaam worden gehaald (deze lijkt me erg lastig)
Het aanpassen van elementen? Je bedoeld als Auto-Sub bijvoorbeeld bij Quality 720p uit je bestandsnaam haalt dat je het in Auto-Sub kan aanpassen naar 1080p? Waarom?
Soms levert en combinatie geen resultaat, zo zou je na enige tijd bepaalde elementen kunen weghalen en de kans op een match vergroten
- batch cleanup van ondertitels van een bepaalde taal (dus check als nl. er is dan en weggooien)
Auto-Sub gaat niet bestanden beheren die door andere programma's gedownload zijn, de Clean Up English is alleen voor subs die door Auto-Sub gedownload zijn.
Oke, daar kan ik inkomen. Ik vond het gewoon een erg fijne functie die ik breder kon inzetten.
-
Er zijn series die ik kijk, series die mijn vrouw kijkt en series die we samen kijken :-)
Ik snap dit verzoek wel, maar dat is haast geen doen om dat te ondersteunen. Ik zou dan eerder het pakket meerdere keren starten met een andere config file, zodat er verschillende mappen gebruikt worden en verschillende email settings.
Soms levert en combinatie geen resultaat, zo zou je na enige tijd bepaalde elementen kunen weghalen en de kans op een match vergroten.
Dit zou ik ook wel willen, want nu haal ik ze na een tijdje handmatig binnen. Maar dan zou ik er eerder een optie van maken zoals JBierSubDownloader heeft. Dus alle subs geven voor de aflevering en dan handmatig één kiezen.
-
Oops ::) Pakket AutoSub is weer eens gestopt. Zal weer eens debuggen (in console) en kijken wat het probleem deze keer is.
AutoSubService.log:
2014-01-15 13:57:52,959 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for The.Blacklist.S01E11.HDTV.XviD-AFG.avi and added to wantedQueue
2014-01-15 13:57:52,968 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for Sherlock S03E03 His Last Vow HDTV x264 - FoV.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-15 14:51:02,931 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-15 14:51:09,190 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=Dutch
2014-01-15 14:51:15,250 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=Dutch
2014-01-15 14:51:23,788 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=English
2014-01-15 14:51:29,846 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=English
2014-01-15 14:51:39,833 INFO checkSub: The episode Person Of Interest - Season 03 Episode 13 has 1 or more matching subtitles on SubtitleSeeker, downloading it!
2014-01-15 14:51:46,823 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume1/video/series/Person of interest/Season 03/Person.of.Interest.S03E13.HDTV.x264-LOL.en.srt
2014-01-15 14:51:47,605 INFO Twitter: notification sent.
2014-01-15 14:51:48,748 INFO Mail: Mail sent
2014-01-15 14:51:49,577 INFO NMA: notification sent
2014-01-15 14:51:49,578 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
2014-01-15 14:51:55,741 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
Console geeft ook continu dezelfde meldingen (maar pakket blijft draaien):
AutoSub: Initializing variables and loading config
AutoSub: Starting output to log. Bye!
[15/Jan/2014:20:06:51] ENGINE Serving on 0.0.0.0:8083
2014-01-15 20:06:59,307 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=Dutch
2014-01-15 20:07:07,337 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
2014-01-15 20:07:15,511 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=05&language=Dutch
2014-01-15 20:07:23,992 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=08&language=Dutch
2014-01-15 20:07:31,418 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=04&language=Dutch
2014-01-15 20:07:38,596 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=06&language=Dutch
2014-01-15 20:07:47,288 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=10&language=Dutch
2014-01-15 20:07:54,498 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=03&language=Dutch
2014-01-15 20:08:01,939 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=02&language=Dutch
2014-01-15 20:08:09,397 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=09&language=Dutch
2014-01-15 20:08:16,553 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=09&language=English
2014-01-15 20:08:23,732 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=07&language=Dutch
2014-01-15 20:08:30,918 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1652218&season=01&episode=02&language=Dutch
2014-01-15 20:08:37,689 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1652218&season=01&episode=01&language=Dutch
Ik vrees dat iedereen hier last van heeft en er voorlopig even geen subs binnengehaald worden. Zit dus geen fout in AutoSub!
Melding op http://www.subtitleseeker.com/:
Upgrading...
We are upgrading our servers. Back in a couple of hours.
-
Oops ::) Pakket AutoSub is weer eens gestopt. Zal weer eens debuggen (in console) en kijken wat het probleem deze keer is.
AutoSubService.log:
2014-01-15 13:57:52,959 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for The.Blacklist.S01E11.HDTV.XviD-AFG.avi and added to wantedQueue
2014-01-15 13:57:52,968 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for Sherlock S03E03 His Last Vow HDTV x264 - FoV.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-15 14:51:02,931 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-15 14:51:09,190 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=Dutch
2014-01-15 14:51:15,250 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=Dutch
2014-01-15 14:51:23,788 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=English
2014-01-15 14:51:29,846 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=English
2014-01-15 14:51:39,833 INFO checkSub: The episode Person Of Interest - Season 03 Episode 13 has 1 or more matching subtitles on SubtitleSeeker, downloading it!
2014-01-15 14:51:46,823 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume1/video/series/Person of interest/Season 03/Person.of.Interest.S03E13.HDTV.x264-LOL.en.srt
2014-01-15 14:51:47,605 INFO Twitter: notification sent.
2014-01-15 14:51:48,748 INFO Mail: Mail sent
2014-01-15 14:51:49,577 INFO NMA: notification sent
2014-01-15 14:51:49,578 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
2014-01-15 14:51:55,741 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
Console geeft ook continu dezelfde meldingen (maar pakket blijft draaien):
AutoSub: Initializing variables and loading config
AutoSub: Starting output to log. Bye!
[15/Jan/2014:20:06:51] ENGINE Serving on 0.0.0.0:8083
2014-01-15 20:06:59,307 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=13&language=Dutch
2014-01-15 20:07:07,337 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
2014-01-15 20:07:15,511 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=05&language=Dutch
2014-01-15 20:07:23,992 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=08&language=Dutch
2014-01-15 20:07:31,418 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=04&language=Dutch
2014-01-15 20:07:38,596 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=06&language=Dutch
2014-01-15 20:07:47,288 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=10&language=Dutch
2014-01-15 20:07:54,498 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=03&language=Dutch
2014-01-15 20:08:01,939 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=02&language=Dutch
2014-01-15 20:08:09,397 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=09&language=Dutch
2014-01-15 20:08:16,553 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=09&language=English
2014-01-15 20:08:23,732 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2711738&season=01&episode=07&language=Dutch
2014-01-15 20:08:30,918 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1652218&season=01&episode=02&language=Dutch
2014-01-15 20:08:37,689 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1652218&season=01&episode=01&language=Dutch
De crash is een timeout issue, wat opgelost is met een commit die nog niet in je SPK zit.
SubtitleSeeker is vandaag offline voor maintenance.
-
Matr1x,
Opmerkelijk is dat deze laatste versie bij mij juist niet crashed.
In tegenstelling tot alle vorige versies.
Mocht je interesse hebben in het log, laat het me weten wat je nodig hebt, stuur ik het met plezier naar je toe.
-Edit.
Ik zie zojuist dat ik dezelfde soort meldingen zie verschijnen in het log.
Gr.
Maverick_37
-
Zie boven... heb oorspronkelijk bericht aangepast.
-
De crash is een timeout issue, wat opgelost is met een commit die nog niet in je SPK zit.
SubtitleSeeker is vandaag offline voor maintenance.
Welke commit dan? Ik zie er alleen eentje voor Addic7edAPI
-
De crash is een timeout issue, wat opgelost is met een commit die nog niet in je SPK zit.
SubtitleSeeker is vandaag offline voor maintenance.
Welke commit dan? Ik zie er alleen eentje voor Addic7edAPI
http://code.google.com/p/autosub-bootstrapbill/source/detail?r=c8051190a30283e7096942b420a5702d850c7dfd
-
Maar de fout is toch voor de API van SubtitleSeeker en niet van Addic7edAPI?
-
Maar de fout is toch voor de API van SubtitleSeeker en niet van Addic7edAPI?
Nee, de fout zat in Addic7ed.
-
Maar de fout is toch voor de API van SubtitleSeeker en niet van Addic7edAPI?
Ik krijg alleen maar dit soort errors en er wordt niets gedownload:
2014-01-16 08:57:36,367 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0367279&season=01&episode=09&language=English
2014-01-16 08:57:36,360 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0367279&season=01&episode=09&language=English
Deze staat ook in 't log, dus zover ik kan zien gaat het met addic7ed wel goed.
2014-01-16 08:55:00,527 INFO Addic7edAPI: Logged in
Als ik die API url uit de error hierboven in de browser open dan krijg ik gewoon een XML document. Server maintenance is voorbij inmiddels :)
-
Bij mij klapt Autosub er ook continue uit.. lijkt inderdaad te gebeuren bij Addic7ed:
INFOlog:
2014-01-16 15:37:25,157 INFO AutoSub: Starting threads
2014-01-16 15:33:32,869 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-16 15:33:32,126 INFO AutoSub: Starting checkSub thread
Als ik Addic7ed op 'none' zet, dan klapt Autosub er niet uit en download ie subs.
-
Bij mij klapt Autosub er ook continue uit.. lijkt inderdaad te gebeuren bij Addic7ed:
INFOlog:
2014-01-16 15:37:25,157 INFO AutoSub: Starting threads
2014-01-16 15:33:32,869 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-16 15:33:32,126 INFO AutoSub: Starting checkSub thread
Als ik Addic7ed op 'none' zet, dan klapt Autosub er niet uit en download ie subs.
Zoals gisteren al aangegeven is er al wel een fix beschikbaar voor de Addic7ed crash, alleen zit dit nog niet in de SPK. We zullen even moeten wachten op Matr1x.
-
Die zit hier naast me bij het DSM 5.0 event. Zal hem eens even toespreken ;)
-
Die zit hier naast me bij het DSM 5.0 event. Zal hem eens even toespreken ;)
Straks met 180km/h naar huis dus om die update online te zetten ;-)
-
Komt goed zegt ie :P
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Changed Addic7ed delay to 60 seconds so we do not get banned
- Changed a7 useragent
- Remove print statement
- Regex enhancement: recognize web-rip
- Add Download link to Info & Help page
- Combine season and episode in Skipshow dropdown
- Finalizing Skip Episode feature
- Upgrade config file
- Adding Skip per episode
- Fix Subupgrades Db_2
- Fix Subupgrades Db
- small change
- Retrieve unknown get exceptions Addic7ed.py
- Changed page title to Auto-Sub Bootstrap Bill
- Minor changes, updated Namemapping
-
Thx again for this package
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Changed Addic7ed delay to 60 seconds so we do not get banned
- Changed a7 useragent
- Remove print statement
- Regex enhancement: recognize web-rip
- Add Download link to Info & Help page
- Combine season and episode in Skipshow dropdown
- Finalizing Skip Episode feature
- Upgrade config file
- Adding Skip per episode
- Fix Subupgrades Db_2
- Fix Subupgrades Db
- small change
- Retrieve unknown get exceptions Addic7ed.py
- Changed page title to Auto-Sub Bootstrap Bill
- Minor changes, updated Namemapping
Held!
-
Dank wederom voor de snelle levering van het spk pakket :D
-
Hoi,
Ik heb momenteel een aantal subs in de queue staan. Wanneer ik deze subs opzoek op http://www.addic7ed.com/ dan zie ik dat van deze afleveringen de subs aanwezig zijn. Alleen download autosub ze niet. Kunnen jullie mij helpen? Wat doe ik fout?
Het gaat om de volgende afleveringen:
ncis.1112.hdtv-lol.mp4
person.of.interest.312.hdtv-lol.mp4
the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4
the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4
Ik heb al geprobeerd om de minmatch score aan te passen (e.g. alles uit), maar tot nu toe helpt niets.
Wellicht kunnen jullie het eens testen? Of staat wellicht iets fout in de configuratie?
Ter info: de volgende aflevering kwam wel gewoon goed binnen:
intelligence.us.101.hdtv-lol.mp4
In de log zie ik de volgende meldingen:
2014-01-18 10:30:21,997 INFO Addic7edAPI: Logged out
2014-01-18 10:26:59,728 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=12&language=Dutch
2014-01-18 10:25:52,660 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-18 10:24:45,875 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
2014-01-18 10:23:39,104 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0364845&season=11&episode=12&language=Dutch
2014-01-18 10:21:31,519 INFO Addic7edAPI: Logged in
Alvast mijn dank voor jullie hulp!!
-
Je bent aan het 'renamen' geweest. Autosub snapt niets van jouw bestandsnamen.
Verander die 511 eens in S05E11 bij the good wife. Dan gaat het vast beter!
Ps De gouden regel voor succes is : Houd de originele bestandsnamen!!!!!!!!
-
Dank voor de reactie.
Ik ben echter NIET aan het 'renamen' geweest. Ik heb in ieder geval je suggestie toch geprobeerd. Echter 'no joy'.
zoals je kunt lezen in de eerste post, intelligence (ook niet 'gerenamed', én zonder S en E in de episode codering) komt wel gewoon goed binnen.
Dus bij dezen: het probleem is nog steeds aanwezig. Wie heeft wel een oplossing/antwoord?
Btw: series komen binnen via Sickbeard en ik voer geen renaming uit. Waarom zou ik mij te veel werk!
Bij voorbaat dank!!
-
Je hebt - tekens in de filenaam staan ipv een punt als ik het zo snel bekijk.
Volgens mij gaat dit werken:
ncis.1112.hdtv.lol.mp4
person.of.interest.312.hdtv.lol.mp4
the.good.wife.511.hdtv.lol.mp4
the.good.wife.512.hdtv.lol.mp4
-
Snoeki,
dank voor de reactie, maar ook hier geldt: lees mijn eerste posting wat betreft dit probleem. Bij intelligence staat ook een dash (-) in de filenaam en daar komt de sub wel gewoon goed van binnen.
Ter verduidelijking, dit staat in de log voor intelligence:
2014-01-18 09:52:54,180 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume1/auto-sub/Intelligence.US.S01E01.HDTV.x264-LOL/intelligence.us.101.hdtv-lol.srt
2014-01-18 09:51:54,012 INFO checkSub: The episode Intelligence Us - Season 01 Episode 01 has 1 or more matching subtitles on SubtitleSeeker, downloading it!
2014-01-18 09:50:47,292 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2693776&season=01&episode=01&language=Dutch
2014-01-18 09:49:47,086 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-18 09:49:42,691 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for the.listener.s04e03.hdtv.x264-bajskorv.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-18 09:49:42,689 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for intelligence.us.101.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
Met andere woorden, ik ben nog zoekende naar de oplossing. Wie helpt / weet het juiste antwoord/oplossing?
Bij voorbaat dank
-
Zo te zien download hij bij jou niet van addic7ed.
Kun je eens een stukje debug log posten?. Even aanzetten in de config.
Welke search provider gebruik jij eigenlijk bij sickbeard? Die episode nummering is niet standaard.
-
Bij dezen aan stuk uit de debug log.
Ik gebruik gewoon de standaard sickbeard search index
Voor de duidelijkheid: minmatch staat source aangevinkt.
2014-01-18 15:22:41,192 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-18 15:22:40,542 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-18 15:22:40,541 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-18 15:22:40,541 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:22:40,539 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-18 15:22:34,530 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-18 15:22:34,529 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-18 15:22:34,461 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-18 15:22:34,460 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.S05E11.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-18 15:22:34,460 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-18 15:22:34,458 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
2014-01-18 15:22:34,457 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/Person.of.Interest.S03E12.HDTV.x264-LOL/person.of.interest.312.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-18 15:21:33,920 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-18 15:21:33,680 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 1802
2014-01-18 15:21:33,679 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show Person Of Interest with IMDB ID 1839578
2014-01-18 15:21:33,679 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Person Of Interest', 'season': u'03', 'releasegrp': u'kings', 'source': u'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'}
2014-01-18 15:21:33,677 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'03', 'title': u'person.of.interest', 'episode': u'12', 'extra_info': u'720p.web-dl.dd5.1.h.264-kings'}
2014-01-18 15:21:33,677 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Person Of Interest', 'season': u'03', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:21:33,675 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'03', 'title': u'person.of.interest', 'episode': u'12', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-18 15:21:33,674 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Person Of Interest', 'season': u'03', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:21:33,673 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'03', 'title': u'person.of.interest', 'episode': u'12', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-18 15:21:27,659 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-18 15:21:27,659 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-18 15:21:27,635 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1839578&season=03&episode=12&language=Dutch
2014-01-18 15:21:27,634 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/Person.of.Interest.S03E12.HDTV.x264-LOL/person.of.interest.312.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-18 15:21:27,634 DEBUG getShowid: showid from namemapping 1839578
2014-01-18 15:21:27,634 DEBUG nameMapping: found match for Person Of Interest
2014-01-18 15:21:27,633 DEBUG getShowid: trying to get showid for Person Of Interest
2014-01-18 15:21:27,632 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/NCIS.S11E12.HDTV.x264-LOL/ncis.1112.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-18 15:20:27,101 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-18 15:20:26,993 DEBUG geta7ID: showid from addic7edmapping 132
2014-01-18 15:20:26,993 DEBUG nameMapping: found match in user's addic7edmapping for 0364845
2014-01-18 15:20:26,992 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show Ncis with IMDB ID 0364845
2014-01-18 15:20:26,992 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Ncis', 'season': u'11', 'releasegrp': None, 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:20:26,991 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'11', 'title': u'ncis', 'episode': u'12', 'extra_info': u'sub'}
2014-01-18 15:20:26,990 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Ncis', 'season': u'11', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:20:26,989 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'11', 'title': u'ncis', 'episode': u'12', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-18 15:20:26,988 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Ncis', 'season': u'11', 'releasegrp': u'sub', 'source': u'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'}
2014-01-18 15:20:26,987 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'11', 'title': u'ncis', 'episode': u'12', 'extra_info': u'720p.web-dl.dd5.1.h264-sub'}
2014-01-18 15:20:20,975 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-18 15:20:20,975 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-18 15:20:20,944 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0364845&season=11&episode=12&language=Dutch
2014-01-18 15:20:20,943 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/NCIS.S11E12.HDTV.x264-LOL/ncis.1112.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-18 15:20:20,943 DEBUG getShowid: showid from namemapping 0364845
2014-01-18 15:20:20,942 DEBUG nameMapping: found match in user's namemapping for Ncis
2014-01-18 15:20:20,942 DEBUG getShowid: trying to get showid for Ncis
2014-01-18 15:20:20,941 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/Lost.Girl.S04E08.HDTV.x264-2HD.nzb/lost.girl.s04e08.hdtv.x264-2hd.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-18 15:19:20,412 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-18 15:19:18,607 DEBUG geta7ID: showid from addic7edmapping 1113
2014-01-18 15:19:18,606 DEBUG nameMapping: found match in user's addic7edmapping for 1429449
2014-01-18 15:19:18,606 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show Lost Girl with IMDB ID 1429449
2014-01-18 15:19:18,605 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'08', 'title': u'Lost Girl', 'season': u'04', 'releasegrp': u'2hd', 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:19:18,604 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'04', 'title': u'lost.girl', 'episode': u'08', 'extra_info': u'h-lol-2hd'}
2014-01-18 15:19:18,603 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'08', 'title': u'Lost Girl', 'season': u'04', 'releasegrp': u'2hd', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:19:18,598 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'04', 'title': u'lost.girl', 'episode': u'08', 'extra_info': u'hdtv.x264-2hd'}
2014-01-18 15:19:12,584 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-18 15:19:12,583 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-18 15:19:12,548 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1429449&season=04&episode=08&language=Dutch
2014-01-18 15:19:12,548 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/Lost.Girl.S04E08.HDTV.x264-2HD.nzb/lost.girl.s04e08.hdtv.x264-2hd.mp4, language is Dutch
2014-01-18 15:19:12,548 DEBUG getShowid: showid from namemapping 1429449
2014-01-18 15:19:12,547 DEBUG nameMapping: found match in user's namemapping for Lost Girl
2014-01-18 15:19:12,547 DEBUG getShowid: trying to get showid for Lost Girl
2014-01-18 15:18:12,382 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-18 15:18:12,331 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-18 15:18:12,261 DEBUG Addic7edAPI: Logging in
2014-01-18 15:18:12,258 DEBUG checkSub: Starting round of checkSub
2014-01-18 15:18:12,257 INFO AutoSub: Starting checkSub thread
2014-01-18 15:18:12,256 INFO AutoSub: scanDisk thread started
2014-01-18 15:18:12,250 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking
2014-01-18 15:18:12,249 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Atlantis.2013.S01E08.HDTV.x264-RiVER
2014-01-18 15:18:12,248 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Atlantis.2013.S01E05.HDTV.x264-TLA
2014-01-18 15:18:12,246 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Intelligence.US.S01E01.HDTV.x264-LOL
2014-01-18 15:18:12,244 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E10.HDTV.x264-2HD
2014-01-18 15:18:12,243 DEBUG scanDisk: found a Synology indexing directory, skipping this folder and all subfolders.
2014-01-18 15:18:12,243 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/White.Collar.S05E09.HDTV.x264-KILLERS.nzb/@eaDir
2014-01-18 15:18:12,241 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/White.Collar.S05E09.HDTV.x264-KILLERS.nzb
2014-01-18 15:18:12,240 DEBUG scanDisk: found a Synology indexing directory, skipping this folder and all subfolders.
2014-01-18 15:18:12,239 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/NCIS.Los.Angeles.S05E12.HDTV.x264-LOL/@eaDir
2014-01-18 15:18:12,237 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/NCIS.Los.Angeles.S05E12.HDTV.x264-LOL
2014-01-18 15:18:12,235 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Atlantis.2013.S01E12.HDTV.x264-TLA.nzb
2014-01-18 15:18:12,234 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for person.of.interest.312.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-18 15:18:12,234 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Person Of Interest', 'season': u'03', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:18:12,232 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'3', 'title': u'person.of.interest', 'episode': u'12', 'extra_info': u'hdtv-lol'}
2014-01-18 15:18:12,232 DEBUG scanDir: File person.of.interest.312.hdtv-lol.mp4 is missing subtitle(s): Dutch
2014-01-18 15:18:12,231 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Person.of.Interest.S03E12.HDTV.x264-LOL
2014-01-18 15:18:12,230 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for ncis.1112.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-18 15:18:12,230 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Ncis', 'season': u'11', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:18:12,229 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'11', 'title': u'ncis', 'episode': u'12', 'extra_info': u'hdtv-lol'}
2014-01-18 15:18:12,228 DEBUG scanDir: File ncis.1112.hdtv-lol.mp4 is missing subtitle(s): Dutch
2014-01-18 15:18:12,227 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/NCIS.S11E12.HDTV.x264-LOL
2014-01-18 15:18:12,226 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Atlantis.2013.S01E11.HDTV.x264-RiVER
2014-01-18 15:18:12,225 DEBUG scanDisk: found a Synology indexing directory, skipping this folder and all subfolders.
2014-01-18 15:18:12,225 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Atlantis.2013.S01E10.HDTV.x264-RiVER/@eaDir
2014-01-18 15:18:12,224 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/Atlantis.2013.S01E10.HDTV.x264-RiVER
2014-01-18 15:18:12,223 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for lost.girl.s04e08.hdtv.x264-2hd.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-18 15:18:12,222 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'08', 'title': u'Lost Girl', 'season': u'04', 'releasegrp': u'2hd', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-18 15:18:12,221 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'04', 'title': u'lost.girl', 'episode': u'08', 'extra_info': u'hdtv.x264-2hd'}
2014-01-18 15:18:12,221 DEBUG scanDir: File lost.girl.s04e08.hdtv.x264-2hd.mp4 is missing subtitle(s): Dutch
-
Er zijn verschillende oorzaken.
NCIS te weinig info in bestandsnamen
The good wife is alleen in HD beschikbaar als web-dl, De versie van releasegroup LOL op addic7ed is niet HD.
Etc.
Dit zijn de redenen waarom je geen match krijgt, staat duidelijk in de log.
Nogmaals de vraag waar jij je video vandaan haalt? Usenet of gebruik je torrents?
Als dat laatste het geval is zou ik in sickbeard kickass maar eens als eerste provider instellen.
Ook is het handig om op addic7ed te kijken welke quality voor jouw series veel beschikbaar is en dan dezelfde quality in sickbeard instellen.
-
Ben,
laten we uitgaan van ncis. Wat moet naast de onderstaande info nog meer in de bestandsnaam staan?
Uit de log maak ik op dat autosub uit de naam en het bestand opmaakt dat (zo toont ook autosub de gegevens):
'source': 'hdtv',
'quality': 'sd',
'codec': 'h264',
'releasegrp': u'lol',
En nogmaals intelligence en vele anderen, ook gewoon via usenet, komen netjes binnen.... staat net zo veel of zoals jij schrijft, weinig info in de bestandsnaam...
-
Maar de vraag is of de specifieke ondertitel met deze gegevens voor deze aflevering beschikbaar is. Dat kan voor de ene aflevering wel het geval zijn en voor de andere niet.
-
In het geval van NCIS meldt addic7ed (http://www.addic7ed.com/serie/NCIS/11/12/Kill_Chain)
voor desbetreffende aflevering:
Version HDTV.FUM.LOL.DIM.mSD, 349.00 MBs
en bij Person of Interest (http://www.addic7ed.com/serie/Person_of_Interest/3/12/Aletheia):
Version DIMENSION, 0.00 MBs
-
NCIS had ik even niet goed gelezen op m'n mobile. Had wel voldoende info.
Het punt blijft dat je wel een versie moet hebben waar een sub voor is. Je hebt niets aan een sub die niet goed in sync is en autosub is behoorlijk goed in het maken van dat onderscheid.
Zoals is al zei voor bijvoorbeeld "The Good wife" zijn dit de versies die Addic7ed heeft:
5 11 Goliath and David Dutch WEB-DL-BS
5 11 Goliath and David Dutch LOL
5 12 We, the Juries Dutch LOL
5 12 We, the Juries Dutch WEB-DL-BS
En jij hebt twee hdtv-lol versies, die syncen niet met de beschikbare versies dus autosub downloads ze niet voor je.
Helaas is met het ter ziele gaan van Bierdopje de beschikbaarheid van verschillend gesyncte versies sterk teruggelopen.
-
Dank voor je toelichting, echter:
Kun je dan verklaren/uitleggen waarom van 'intelligence.us.101.hdtv-lol' de sub wel binnenkomt?
Op Addic7ed staat namelijk: Version LOL, 0.00 MBs en op basis van die gegevens kan ik jouw uitleg niet rijmen met het resultaat dat autosub geeft. Dan zou die sub ook niet gedownload mogen worden. Wellicht kan iemand een sluitende toelichting / verklaring geven?
Je verklaring lijkt mank te gaan met mijn tegenvoorbeeld...???
-
Waarom zou die niet binnenkomen?
Jij hebt een hdtv-lol en daar is een sub van. Die haalt ie dus binnen.
Jij verwart hdtv met High Definition(HD). Dat is het vinkje onder die kolom op addic7ed.
HD is 720 of 1080 (die zijn bijna altijd gelijk gesynced).
Meestal (niet altijd) zijn dat web-dl versies.
[attachimg=1]
-
Ben,
dank voor je reactie, maar gelukkig weet ik dat HDTV de niet de kwaliteit is...
Ik download sowieso SD versies.
Blijft nog steeds dat ik geen duidelijk antwoord/verklaring heb voor:
intelligence.us.101.hdtv-lol.mp4
en:
the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4
the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4
allen dus source: hdtv
group: lol
En als ik van the good wife bij addic7ed kijk dan zijn van beide good wife episodes LOL versies beschikbaar, net als bij intelligence. En toch komen de twee subs voor the good wife niet binnen.... En daar heb ik dus nog steeds geen goede verklaring voor
-
Sorry Satch,
Ik was er gisteren geloof ik er niet helemaal bij en heb een paar dingen door elkaar gehaald.
Je hebt helemaal gelijk en als hij intelligence.us binnenhaalt dan zou hij dat ook met the Good Wife moeten doen.
Helaas kan ik in je debug log niet meer zien wat de reactie van autosub is want hij eindigd met:
2014-01-18 15:22:41,192 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-18 15:22:40,542 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-18 15:22:40,541 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
Na die 60 seconden krijg je pas te zien hoe het verder gaat met de aanvraag voor deze aflevering van the good wife.
Die 60 seconden is er door de makers van autosub ingezet om een ip-ban te voorkomen op addic7ed, wegens overbelasting van de site.
Overigens is het misschien handig om deze vraag te posten in het forum waar de ontwikkelaars van autosub zitten. Ik ben ook maar een simpele gebruiker.
http://gathering.tweakers.net/forum/list_messages/1572892/0
-
Hi Ben,
maakt niet uit. Het is weekend. Tijd voor ons allen om een beetje bij te komen.
In de tussentijd blijf ik wel doorvragen....
In ieder geval bedankt voor je feedback en hulp.
bij dezen een stuk van de log v.w.b. the good wife. Ter info, minmatch staat op source en codec.
Heeft Matr1x wellicht een suggestie?
2014-01-19 11:15:40,688 INFO Addic7edAPI: Logged out
2014-01-19 11:15:40,558 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-19 11:14:40,031 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 11:14:39,742 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-19 11:14:39,740 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-19 11:14:33,733 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-19 11:14:33,732 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-19 11:14:33,667 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=12&language=Dutch
2014-01-19 11:14:33,666 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-19 11:14:33,666 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-19 11:14:33,664 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
2014-01-19 11:14:33,664 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-19 11:13:33,108 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 11:13:32,573 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-19 11:13:32,572 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-19 11:13:32,572 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 11:13:32,570 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-19 11:13:26,561 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-19 11:13:26,561 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-19 11:13:26,501 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-19 11:13:26,501 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-19 11:13:26,500 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-19 11:13:26,499 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
-
Heb je het al eens geprobeerd met minmatchscore op alleen source?
Hij zoekt blijkbaar naar een codec x264 en die informatie is er helaas niet op addic7ed.
Hoe hij weet dat het x264 is heb ik geen idee van. Het staat namelijk wel in je folder naam maar niet in je filenaam. Waarschijnlijk is autosub zo slim om dat te zien.
Persoonlijk heb ik de minmacth sccore altijd alleen op source staan.
-
Auto-Sub heeft een klein stukje code waarin een aantal releasegroupen om gezet worden.
Dus als er op Addic7ed een DIMENSION versie staat dan wordt die ook gebruikt voor een LOL versie.
DIMENSION <> LOL
IMMERSE <> ASAP
2HD <> 2HD 720p
BiA <> BiA 720p
FoV <> FoV 720p
Als de afleveringen in je Wanted lijst staan dan snapt Auto-Sub het dus en hoef je niks te hernoemen.
Kijk eens welke informatie er voor de afleveringen in de lijst staan en pas daar je MinMatchScore op aan.
Ik heb altijd Source en Releasegroup aan staan en krijg altijd de subs binnen.
-
Ben,
heb de minmatch op alleen source gezet, maar helaas ook daar 'no joy'...
dit is de log:
2014-01-19 11:57:10,713 DEBUG checkSub: Finished round of checkSub
2014-01-19 11:57:10,712 INFO Addic7edAPI: Logged out
2014-01-19 11:57:10,563 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-19 11:56:10,044 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 11:56:09,107 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-19 11:56:09,106 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-19 11:56:03,098 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-19 11:56:03,097 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-19 11:56:03,041 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=12&language=Dutch
2014-01-19 11:56:03,041 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-19 11:56:03,040 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-19 11:56:03,038 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
2014-01-19 11:56:03,038 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-19 11:55:02,518 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 11:55:02,098 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-19 11:55:02,097 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-19 11:55:02,096 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 11:55:02,095 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-19 11:55:02,094 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 11:55:02,093 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-19 11:54:56,082 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-19 11:54:56,082 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-19 11:54:56,006 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-19 11:54:56,006 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-19 11:54:56,005 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-19 11:54:56,004 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
-
Heeft Matr1x wellicht een suggestie?
Matr1x heeft (nog) geen suggestie, maar we een verzoek: gebruik de # knop voor log tekst en andere code. Dan blijft het een beetje leesbaar en overzichtelijk.
-
Satch,
Ik heb even een dummy bestandje met de naam:
the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4
aangemaakt.
Maar autosub download bij mij dan gewoon de sub van addic7ed.
Er is dus iets anders aan de hand bij jou.
2014-01-19 13:38:36,331 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume1/video/TvSeries/Test/the.good.wife.511.hdtv-lol.srt
2014-01-19 13:38:36,232 DEBUG downloadSubs: Trying to save the subtitle to the filesystem
2014-01-19 13:38:36,228 DEBUG downloadSubs: Subtitle is downloading from addic7ed.com
2014-01-19 13:38:36,226 DEBUG addic7ed: Your current Addic7ed download count is: 15
2014-01-19 13:37:36,160 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 13:37:36,157 DEBUG Addic7edAPI: Request succesful with status code 200
2014-01-19 13:37:35,894 DEBUG downloadSubs: Scraper for Addic7ed.com is chosen for subtitle /volume1/video/TvSeries/Test/the.good.wife.511.hdtv-lol.srt
2014-01-19 13:37:35,892 DEBUG downloadSubs: Trying to download subtitle from addic7ed.com using this link /updated/17/82758/3
2014-01-19 13:37:35,890 DEBUG downloadSubs: Download dict seems ook. Dumping it for debug: {'lang': ['Dutch'], 'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume1/video/TvSeries/Test/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4', 'timestamp': u'2014-01-19 13:33:12', 'downlang': 'Dutch', 'destinationFileLocationOnDisk': u'/volume1/video/TvSeries/Test/the.good.wife.511.hdtv-lol.srt', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 13:37:35,888 DEBUG downloadSubs: Starting DownloadSub function
2014-01-19 13:37:35,885 DEBUG checkSub: destination filename /volume1/video/TvSeries/Test/the.good.wife.511.hdtv-lol.srt
2014-01-19 13:37:35,883 INFO checkSub: The episode The Good Wife - Season 05 Episode 11 has 1 or more matching subtitles on SubtitleSeeker, downloading it!
2014-01-19 13:37:35,881 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 2
2014-01-19 13:37:35,879 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 3
2014-01-19 13:37:35,877 DEBUG getSubLink: The Good Wife.S05E11.web-dl-bs does not match the minimal match score
2014-01-19 13:37:35,875 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for The Good Wife.S05E11.web-dl-bs. Minimal match score is: 9
2014-01-19 13:37:35,873 DEBUG getSubLink: The Good Wife.S05E11.web-dl-bs does not match the minimal match score
2014-01-19 13:37:35,871 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for The Good Wife.S05E11.web-dl-bs. Minimal match score is: 9
2014-01-19 13:37:35,869 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for The Good Wife.S05E11.lol. Minimal match score is: 9
2014-01-19 13:37:35,866 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for The Good Wife.S05E11.lol. Minimal match score is: 9
2014-01-19 13:37:35,862 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 10
2014-01-19 13:37:35,860 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p', 'releasegrp': u'dimension'}. Try to match it with Q: u'sd' GRP: u'lol' S: u'hdtv'
2014-01-19 13:37:35,858 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 15
2014-01-19 13:37:35,856 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd', 'releasegrp': 'lol'}. Try to match it with Q: u'sd' GRP: u'lol' S: u'hdtv'
2014-01-19 13:37:35,847 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 2
2014-01-19 13:37:35,845 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'source': 'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'1080p', 'releasegrp': 'bs'}. Try to match it with Q: u'sd' GRP: u'lol' S: u'hdtv'
2014-01-19 13:37:35,843 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 2
2014-01-19 13:37:35,840 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'source': 'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p', 'releasegrp': 'bs'}. Try to
-
Hmmm,
dan wordt het een stuk lastiger zoeken. Iemand enige suggesties? Iets in de settings/configuration?
-
Heeft Matr1x wellicht een suggestie?
Matr1x heeft (nog) geen suggestie, maar we een verzoek: gebruik de # knop voor log tekst en andere code. Dan blijft het een beetje leesbaar en overzichtelijk.
Bedankt voor het aanpassen!
-
Allen,
het valt mij op dat voor 'the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4' autosub bij mij géén matchscores berekent.
Wanneer ik de file 'intelligence.us.101.hdtv-lol.mp4' test, dan bepaalt autosub deze wel...
Enigszins bijzonder lijkt mij zo. Wat is de reden dat autosub de scores voor 'the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4' niet berekent?
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Removed spaces
- Update a7 quality regex
- Small change to padding on the skipshow dropdown.
- Updated Bootstrap framework to 3.0.3. Auto-Sub is more mobile friendly now. Alpha 0.6.1
-
Auto-Sub heeft een klein stukje code waarin een aantal releasegroupen om gezet worden.
Dus als er op Addic7ed een DIMENSION versie staat dan wordt die ook gebruikt voor een LOL versie.
DIMENSION <> LOL
IMMERSE <> ASAP
2HD <> 2HD 720p
BiA <> BiA 720p
FoV <> FoV 720p
Als de afleveringen in je Wanted lijst staan dan snapt Auto-Sub het dus en hoef je niks te hernoemen.
Kijk eens welke informatie er voor de afleveringen in de lijst staan en pas daar je MinMatchScore op aan.
Ik heb altijd Source en Releasegroup aan staan en krijg altijd de subs binnen.
Beste Donny,
ik heb de checkmarks bij Source en Releasegroup gezet:
ik krijg de volgende meldingen in de log (zie hieronder). Wel is mij hierbij opgevallen dat nadat ik alle folders had verplaatst met series waarvan inmiddels subs binnen zijn, ik andere meldingen in de logfile krijg. Nu lijkt autosub een deel van de minmatch score te bepalen, maar niet volledig zo lijkt het. Als je terugzoekt in mijn postings, zie je dat autosub ook een melding maakt van synology releated folders die autosub skipped. Zorgt dit wellicht voor een rare situatie in autosub?
De subs komen ook nu nog steeds niet binnen....
De log (van de laatste run, dus de eerder genoemde folders zijn hier verwijderd):
2014-01-19 22:10:29,299 DEBUG checkSub: Finished round of checkSub
2014-01-19 22:10:29,298 INFO Addic7edAPI: Logged out
2014-01-19 22:10:29,167 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-19 22:09:28,647 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 22:09:24,957 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-19 22:09:24,956 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-19 22:09:18,948 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-19 22:09:18,947 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-19 22:09:18,892 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=12&language=Dutch
2014-01-19 22:09:18,891 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-19 22:09:18,891 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-19 22:09:18,889 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
2014-01-19 22:09:18,889 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-19 22:09:18,888 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 0
2014-01-19 22:09:18,888 DEBUG getSubLink: the.good.wife.s05e11.720p.web-dl.dd5.1.h.264-bs does not match the minimal match score
2014-01-19 22:09:18,887 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for the.good.wife.s05e11.720p.web-dl.dd5.1.h.264-bs. Minimal match score is: 9
2014-01-19 22:08:18,366 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 22:08:18,103 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-19 22:08:18,102 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-19 22:08:18,102 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 22:08:18,100 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-19 22:08:18,100 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 22:08:18,098 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-19 22:08:18,098 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 2
2014-01-19 22:08:18,097 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'bs', 'source': u'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'}. Try to match it with Q: u'sd' GRP: u'lol' S: u'hdtv'
2014-01-19 22:08:18,097 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'bs', 'source': u'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'}
2014-01-19 22:08:18,095 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'720p.web-dl.dd5.1.h.264-bs'}
2014-01-19 22:08:12,083 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-19 22:08:12,083 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-19 22:08:12,028 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-19 22:08:12,028 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-19 22:08:12,027 DEBUG getShowid: showid from cache 1442462
2014-01-19 22:08:12,026 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
2014-01-19 22:07:11,763 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-19 22:07:11,690 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-19 22:07:11,383 DEBUG Addic7edAPI: Logging in
2014-01-19 22:07:11,381 DEBUG checkSub: Starting round of checkSub
2014-01-19 22:07:07,119 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking
2014-01-19 22:07:07,118 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-19 22:07:07,118 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 22:07:07,117 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'5', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'12', 'extra_info': u'hdtv-lol'}
2014-01-19 22:07:07,116 DEBUG scanDir: File the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4 is missing subtitle(s): Dutch
2014-01-19 22:07:07,115 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E12.HDTV.x264-LOL.nzb
2014-01-19 22:07:07,115 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-19 22:07:07,114 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-19 22:07:07,111 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'5', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv-lol'}
2014-01-19 22:07:07,110 DEBUG scanDir: File the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 is missing subtitle(s): Dutch
2014-01-19 22:07:07,109 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub/The.Good.Wife.S05E11.HDTV.x264-LOL.nzb
2014-01-19 22:07:07,108 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub
2014-01-19 22:07:07,107 DEBUG scanDir: Starting round of local disk checking at /volume1/auto-sub
-
Hier download AutoSub zonder problemen de NL subs voor the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4:
[attachimg=1]
2014-01-19 22:45:48,216 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=12&language=Dutch
2014-01-19 22:45:48,148 INFO downloadSubs: DOWNLOADED: /volume1/video/series/the.good.wife.511.hdtv-lol.nl.srt
2014-01-19 22:44:47,646 INFO checkSub: The episode The Good Wife - Season 05 Episode 11 has 1 or more matching subtitles on SubtitleSeeker, downloading it!
2014-01-19 22:43:35,222 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-19 22:43:35,220 INFO getShowid: The Good Wife added to cache with 1442462
2014-01-19 22:42:27,758 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-19 22:42:22,260 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for the.good.wife.512.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-19 22:42:22,253 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
Ik heb alles aangevinkt bij MinMatchScore.
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
- Removed spaces
- Update a7 quality regex
- Small change to padding on the skipshow dropdown.
- Updated Bootstrap framework to 3.0.3. Auto-Sub is more mobile friendly now. Alpha 0.6.1
Moet zeggen dat deze versie geen verbetering is. Het overzicht is volkomen weg doordat o.a. het datumveld er voor zorgt dat elke serie nu minimaal drie regels gebruikt.
EDIT: Sorry was te snel. Even refreshen en de layout is weer perfect!
-
Hier download AutoSub zonder problemen de NL subs voor the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4:
[...]
Ik heb alles aangevinkt bij MinMatchScore.
Hoi Matr1x,
dank voor de test die je hebt uitgevoerd!
Ik heb de logfile nog eens nader bekeken en het valt mij op dat in mijn logfile e.e.a. ontbreekt wat betreft het berekenen van minmatch scores. Autosub lijkt namelijk maar 1 keer de minmatch score te bepalen. Terwijl wanneer ik in de lofgile van Ben kijk, ik zie dat autosub dit meerdere keren bepaalt voor verschillende combinaties. Enigszins merkwaardig lijkt mij. Waarom zou autosub de overige minmatch scores in mijn situatie niet bepalen.
Daarnaast, en dat schreef ik al eerder, pas nadat ik diverse directories had verplaatst, berekende autosub een (in mijn geval slechts 1) minmatch score. Het valt mij in het laatste geval ook op dat autosub bij het scannen van de directories een 'synology indexing directory' tegenkomt en deze folders skipped. Niet raar, maar mogelijk wel een reden waarom autosub in die situatie ander gedrag lijkt te vertonen.
Heb jij, of iemand anders enige suggestie(s)?
Uiteraard, bij voorbaat al mijn dank voor de hulp!
-
Satch,
Misschien moet je de cache eens flushen.
Als dat niet helpt kun je eventueel proberen om autosub helemaal te verwijderen en opnieuw te installeren, in plaats van een update te doen. Volgens mij krijg je dan een verse database.
Verder weet ik het ook niet. Zowel Matr1x als ik hebben het geprobeerd en wij krijgen gewoon de subs binnen dus het moet ergens in jouw omgeving zitten en niet in autosub zelf.
-
Hi Ben/ Matr1x,
ik ben jullie zeer erkentelijk voor de hulp. Een flush van o.a. de cache had ik al gedaan. Een uninstall gevolgd door een install heb ik inderdaad ook nog op de planning staan.
@Matr1x: blijven na een uninstall nog files achter op de Synology en zo ja welke en waar?
Ik hou jullie op de hoogte. Hopelijk kan ik het vanavond uitproberen. Wacht wel even het antwoord van Matr1x af.
-
@Matr1x: blijven na een uninstall nog files achter op de Synology en zo ja welke en waar?
Als je een pakket verwijderd, wordt alles verwijderd (ook de log van het pakket). Tenzij je handmatig aanpassingen hebt gedaan op bestanden, waardoor misschien niet alles verwijderd kan worden. Maar ook dan kan het best zijn dat alles weg is, omdat gewoon de hele map verwijderd wordt.
Als je een pakket bijwerkt (update), blijft wel het een en ander staan. In ieder geval de configuratie en vaak ook gewoon de database. En in de meeste gevallen zelfde het log bestand. Voor AutoSub worden alleen de config en database bewaard, omdat het geen kwaad kan met een leeg logbestand te beginnen als je een nieuwe versie installeert.
-
Hoi Mtr1x,
dank voor de toelichting. Ik ga het - gezien de tijd - morgen uitproberen. Ik hou jullie op de hoogte.
-
Matr1x, Ben en alle anderen,
wie het weet mag het zeggen. Ik heb auto-sub bootstrap Bill verwijderd en opnieuw geïnstalleerd.
Ook alleen maar 1 file om te scannen in de directory auto-sub geplaatst.
Echter de sub komt NIET binnen.
Wat opvalt is dat auto-sub maar 1 keer de scorematch bepaalt. Terwijl wanneer ik in de log van ben kijk ik meerdere scorematches zie. Dit vind ik zelf zeer vreemd en kan dit op basis van de gegevens in de log verder niet verklaren.
Ik heb net als Matr1x alles aangevinkt: source, quality, codec en releasegroup. Echter: no joy.
Wie heeft nog tips/suggesties?
Dit is de logfile:
2014-01-21 16:35:23,884 DEBUG checkSub: Finished round of checkSub
2014-01-21 16:35:23,883 INFO Addic7edAPI: Logged out
2014-01-21 16:35:23,742 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/auto-sub/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 based on your minmatchscore
2014-01-21 16:35:23,742 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 0
2014-01-21 16:35:23,741 DEBUG getSubLink: the.good.wife.s05e11.720p.web-dl.dd5.1.h.264-bs does not match the minimal match score
2014-01-21 16:35:23,741 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for the.good.wife.s05e11.720p.web-dl.dd5.1.h.264-bs. Minimal match score is: 15
2014-01-21 16:34:23,201 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-21 16:34:23,049 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 615
2014-01-21 16:34:23,048 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show The Good Wife with IMDB ID 1442462
2014-01-21 16:34:23,047 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-21 16:34:23,046 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-21 16:34:23,045 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-21 16:34:23,044 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv.x264-lol'}
2014-01-21 16:34:23,043 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 2
2014-01-21 16:34:23,043 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'bs', 'source': u'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'}. Try to match it with Q: u'sd' GRP: u'lol' S: u'hdtv'
2014-01-21 16:34:23,042 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'bs', 'source': u'web-dl', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'}
2014-01-21 16:34:23,041 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'720p.web-dl.dd5.1.h.264-bs'}
2014-01-21 16:34:17,030 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-21 16:34:17,029 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-21 16:34:16,975 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=1442462&season=05&episode=11&language=Dutch
2014-01-21 16:34:16,975 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/auto-sub/the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4, language is Dutch
2014-01-21 16:34:16,974 INFO getShowid: The Good Wife added to cache with 1442462
2014-01-21 16:34:16,920 DEBUG getShowid: showid from api 1442462
2014-01-21 16:34:10,911 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2014-01-21 16:34:10,910 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2014-01-21 16:34:10,616 DEBUG getShowid: TvDB API request for The Good Wife: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=The%20Good%20Wife
2014-01-21 16:34:10,614 DEBUG getShowid: trying to get showid for The Good Wife
2014-01-21 16:33:10,452 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-01-21 16:33:10,401 INFO Addic7edAPI: Logged in
2014-01-21 16:33:10,237 DEBUG Addic7edAPI: Logging in
2014-01-21 16:33:10,235 DEBUG checkSub: Starting round of checkSub
2014-01-21 16:33:05,188 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking
2014-01-21 16:33:05,188 INFO scanDir: Dutch subtitle wanted for the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 and added to wantedQueue
2014-01-21 16:33:05,187 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'The Good Wife', 'season': u'05', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
2014-01-21 16:33:05,186 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'5', 'title': u'the.good.wife', 'episode': u'11', 'extra_info': u'hdtv-lol'}
2014-01-21 16:33:05,185 DEBUG scanDir: File the.good.wife.511.hdtv-lol.mp4 is missing subtitle(s): Dutch
2014-01-21 16:33:05,185 DEBUG scanDisk: directory name: /volume1/auto-sub
2014-01-21 16:33:05,184 DEBUG scanDir: Starting round of local disk checking at /volume1/auto-sub
-
Gebruik je alle download sites? Ik heb ze in ieder geval allemaal aangevinkt en user + wachtwoord voor Addic7ed werkt als ik de test knop gebruik.
-
Hoi Matrix,
alle sites staan aan, allemaal op Dutch en de test met het ww werkt. Ook in de logfile zie je dat auto-sub inlogt.
wat mij bevreemdt is dat auto-sub bij mij, in vergelijking tot bij jullie, maar 1 matchscore uitrekent. Wat is daar de oorzaak van?? Mogelijk dat als dat duidelijk is we het lek boven hebben.
-
Donny,
heb jij toevallig een verklaring, ideeën dan wel ene oplossing???
-
Donny,
heb jij toevallig een verklaring, ideeën dan wel ene oplossing???
Ik heb net op je issue gereageerd op de Google code pagina, update je Python eens.
-
Donny,
heb jij toevallig een verklaring, ideeën dan wel ene oplossing???
Ik heb net op je issue gereageerd op de Google code pagina, update je Python eens.
Ik ik proberen. dank voor de super sneller reactie!!
Laat straks weten hoe ik gevaren ben. Eerst even het inwendige verzorgen....
-
Donny,
heb jij toevallig een verklaring, ideeën dan wel ene oplossing???
Ik heb net op je issue gereageerd op de Google code pagina, update je Python eens.
Donny,
je bent een held! een update was de oplossing. :D
voel mij nu wel enigszins ongemakkelijk dat door een nalatigheid als het bijwerken van Python ik jullie met zoveel vragen heb overstelpt. :oops: :oops: :oops:
Langs deze weg wil ik Donny, Matr1x en Ben hartelijk danken voor hun hulp en het geduld dat ze hebben gehad.
Nogmaals dank en keep up the good work!! :lol: :lol:
-
Donny,
heb jij toevallig een verklaring, ideeën dan wel ene oplossing???
Ik heb net op je issue gereageerd op de Google code pagina, update je Python eens.
Donny,
je bent een held! een update was de oplossing. :D
voel mij nu wel enigszins ongemakkelijk dat door een nalatigheid als het bijwerken van Python ik jullie met zoveel vragen heb overstelpt. :oops: :oops: :oops:
Langs deze weg wil ik Donny, Matr1x en Ben hartelijk danken voor hun hulp en het geduld dat ze hebben gehad.
Nogmaals dank en keep up the good work!! :lol: :lol:
Ben blij dat het nu goed voor je werkt.
Vond het al een beetje vreemd, want tot op heden heb ik geen enkel probleem met autossub gehad en werkt het prima.
Ik ben overigens wel altijd een voorstander van het goed up-to-date houden van al je software, zeker als het om bug-fix updates gaat.
-
Nu dat DSM 5.0 beta uit is, werkt auto-sub bij jullie? Ik krijg een invalid file melding.
-
Heb gisteren ook geïnstalleerd, en Auto-Sub heeft deze nacht mooi enkele subs binnengehaald
-
Volgens mij kan je de huidige spk niet gebruiken op dsm5, dus als je het al geïnstalleerd had dan zou het nog steeds moeten werken.
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Ik heb ook invalid file of 'ongeldig bestandsformaat' op DSM 5.0
-
Matr1x zal de SPK moeten bijwerken zodat het werkt op DSM 5.0.
Maak hier dus ook geen issues voor aan op de Google code pagina.
-
DSM 5.0 beta issues moeten ook in de juiste rubriek geplaatst worden. Zolang deze beta er is, horen ze in ieder geval niet bij de pakketten thuis.
Overigens wordt het ons wel lastig gemaakt zo, want we moeten 2 versies van de SPK gaan maken zolang we ook DSM 4.x willen blijven ondersteunen. Dubbel werk dus helaas.
-
Heel vervelend dat DSM 5.0 niet backward compatible is. Beetje slordig van Synology, aangezien ze voor veel modellen geen DSM 5.0 meer uitbrengen.
Het is mij een beetje te gortig om een prima werkende NAS te vervangen voor een nieuw model omdat synology geen updates meer uitbrengt.
Misschien moeten we eens bij ze erop aandringen een spk converter uit te brengen die packages van 4 naar 5 kan converteren en andersom. Zou veel werk schelen
-
Synology geeft geen ondersteuning voor 3rd party pakketten. De eigen pakketten werken wel netjes in zowel DSM 4.x als DSM 5.x
Ik zal de nieuwe application development manual eens downloaden, want misschien kun je een pakket wel gewoon voor 4 en 5 geschikt maken.
-
Synology geeft geen ondersteuning voor 3rd party pakketten. De eigen pakketten werken wel netjes in zowel DSM 4.x als DSM 5.x
Ik zal de nieuwe application development manual eens downloaden, want misschien kun je een pakket wel gewoon voor 4 en 5 geschikt maken.
Volgens mij werken de SynoCommunity packages wel, dus het is inderdaad wel mogelijk.
-
Ik heb even snel de fix doorgevoerd voor het installeren onder DSM5. Het werkt nu onder beide DSM versies.
Verder zijn er geen wijzigen aangebracht.
-
Ik heb even snel de fix doorgevoerd voor het installeren onder DSM5. Het werkt nu onder beide DSM versies.
Verder zijn er geen wijzigen aangebracht.
Bedankt Martijn, volgens mij is de SPK ook 10x kleiner geworden :)
Matr1x,
Kan je misschien de laatste source toevoegen aan de SPK? Alvast bedankt.
-
Bedankt Martijn, volgens mij is de SPK ook 10x kleiner geworden :)
Dat kan wel kloppen, want het is nu een gecomprimeerd archief (tar) in een gecomprimeerd archief (tgz)
Matr1x,
Kan je misschien de laatste source toevoegen aan de SPK? Alvast bedankt.
Ik zal mijn best doen, maar heb nog 2 andere pakketten ook klaar staan...
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
Changes:
- Small workaround for DisplaySubtitle because it is crashing on Linux based systems.
- Fixed error when DB doesn it have a file location for subtitle
- Removed ASCII check from DisplaySubtitle
- Added option to get a preview of the downloaded subtitle. Displays last 30 lines of a subtitle.
- Added DEMAND as known releasegroup.
- Added several releasegroups.
- Added HDDVD to Source regex.
- Added Killers to known releasegroups
- Small change to source regex
- Forgot to include the new Bootstrap javascript file. Removed the old 2.3.2 separate javascript files.
- Added used website to Notifications.
- Removed SubtitleSeekers mirror of Bierdopje.
- Bootstrap 3.0.3: Layout change to the Wanted and Downloaded table. Skipshow dropdown is now aligned to the left when opened.
-
Werkt prima, zojuist geupdate! ;D
-
Werkt prima, zojuist geupdate! ;D
Zit een klein foutje in het laten zien van de subtitle, kwam daar zojuist achter met een test op m'n DS.
Ik heb dit al aangepast en als het goed is zal Matr1x zo nog een update uitbrengen. ;D
-
Ik heb dit al aangepast en als het goed is zal Matr1x zo nog een update uitbrengen. ;D
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
-
Ik heb dit package geïnstalleerd en in eerste instantie werkte het prima. De subs werden massaal binnengehaald. Vanaf een onbekend moment worden er nog maar zo'n 5 subs per dag binnengehaald. Dit terwijl de nog te downloaden subs gewoon oudere afleveringen betreft en die bij controle gewoon te vinden zijn op de gebruikte sites.
De enige melding die ik zie is "out of api calls". Waar kan dit aan liggen en waar moet ik kijken/controleren?
-
Out of api calls komt doordat je aan het maximale aantal api calls voor subtitle seeker zit.
Die is volgens mij 1000/24h.
Als je heel veel afleveringen in de wanted queue hebt staan waar geen subs voor te vinden zijn verbruik je toch telkens veel api-call, zonder dat het iets opleverd.
Als hij dan toe is aan afleveringen waar wel subs voor zijn ben je door je api-calls heen.
Oude afleveringen waar geen subs voor gevonden worden kun je beter uit de wanted list halen daar komen waarschijnlijk toch geen subtitles meer voor (of gewoon een tijdje uit de scan directory halen en over een tijdje nog eens proberen).
Kijk ook een hoe je in de config de subcheck tijd hebt staan. Als die te laag is (dus heel vaak checken) ben je snel door je api-calls heen. Meer dan twee keer per dag lijkt mij persoonlijk zinloos.
-
Out of api calls komt doordat je aan het maximale aantal api calls voor subtitle seeker zit.
Die is volgens mij 1000/24h.
Als je heel veel afleveringen in de wanted queue hebt staan waar geen subs voor te vinden zijn verbruik je toch telkens veel api-call, zonder dat het iets opleverd.
Als hij dan toe is aan afleveringen waar wel subs voor zijn ben je door je api-calls heen.
Oude afleveringen waar geen subs voor gevonden worden kun je beter uit de wanted list halen daar komen waarschijnlijk toch geen subtitles meer voor (of gewoon een tijdje uit de scan directory halen en over een tijdje nog eens proberen).
Kijk ook een hoe je in de config de subcheck tijd hebt staan. Als die te laag is (dus heel vaak checken) ben je snel door je api-calls heen. Meer dan twee keer per dag lijkt mij persoonlijk zinloos.
Dat is een goede. Ik heb er een serie in staan met zo'n dikke 200 afleveringen waar geen subs voor te vinden zijn. Ik hoopte dat er toch wat zou opduiken. Heb die er dus uitgehaald. ben benieuwd.
-
En als je ook nog eens zowel de EN als de NL subs zoekt, gaat het 2x zo hard met de API calls. Als series of afleveringen bij mij langer dan 2 weken in de Wanted lijst staan, zet ik ze in de skip list. Misschien nog een handige optie om door AutoSub automatisch te laten doen na XX dagen. Donny, kunnen wij het maken?
-
Ik heb 'EN" als fallback aangegeven. Soms zie ik (Wanted) alleen een NL maar soms NL en EN vlag. Wat is daar het verschil tussen?
-
Voor de taal waar nog geen sub is gedownload zal de vlag getoond worden. Als de EN vlag weg is heb je die sub al binnen.
-
Hallo!
Ik heb vandaag voor het eerst deze versie van AutoSub geïnstalleerd maar ik krijg continu de volgende melding:
2014-01-31 22:54:04,552 ERROR scanDir: Something went wrong when traversing directory /volume1/downloads/series/
Wat moet ik doen en vooral: hoe moet ik dat dan doen? Er zitten geen rare tekens in de naam van de mappen!
Groeten, Leroy
-
Hallo!
Ik heb vandaag voor het eerst deze versie van AutoSub geïnstalleerd maar ik krijg continu de volgende melding:
2014-01-31 22:54:04,552 ERROR scanDir: Something went wrong when traversing directory /volume1/downloads/series/
Wat moet ik doen en vooral: hoe moet ik dat dan doen? Er zitten geen rare tekens in de naam van de mappen!
Groeten, Leroy
Probeer het eens zonder die laatste / in je Series folder.
edit: N.v.m, net getest en moet niks uitmaken.
Probeer eens even een sub-folder in je series directory om te kijken of dat wel werkt.
-
Gedaan en dat gaf geen ander resultaat :(
-
Ik denk dat het probleem ligt bij sub mappen... in de map 'series' staan de mappen van elke serie. In die mappen zitten dan de afleveringen. Dit kan hij blijkbaar niet lezen maar als ik een map toevoeg van een serie, dan werkt het wel...
-
Ik denk dat het probleem ligt bij sub mappen... in de map 'series' staan de mappen van elke serie. In die mappen zitten dan de afleveringen. Dit kan hij blijkbaar niet lezen maar als ik een map toevoeg van een serie, dan werkt het wel...
Zijn het veel sub-mappen? Anders even elke serie apart toevoegen en kijken waar ie zichzelf ophangt. Succes ;)
-
Het gaat om 37 sub-mappen... is dat uitzonderlijk? ;)
-
Het gaat om 37 sub-mappen... is dat uitzonderlijk? ;)
Nee hoor, ik vroeg het alleen maar om te kijken hoeveel keer je handmatig een serie folder moest gaan testen om te kijken waar ie het moeilijk mee heeft ;D
-
Ik denk dat het probleem ligt bij sub mappen... in de map 'series' staan de mappen van elke serie. In die mappen zitten dan de afleveringen. Dit kan hij blijkbaar niet lezen maar als ik een map toevoeg van een serie, dan werkt het wel...
Als je zelf mappen aanmaakt dan werkt het wel?
Klinkt als een rechten kwestie.
Misschien moet je daar eens naar kijken?
-
@Matr1x / @Donny
Ik heb op synocommunity een issue geopend m.b.t. de user rights van geïnstalleerde packages. Situatie is dat voor een aantal packages het niet mogelijk is rechten toe te kennen aan gebruikers op de synobox.
Zie: https://github.com/SynoCommunity/spksrc/issues/825#issuecomment-33879552
Dit geldt ook voor het pakket Autosub. Zien jullie kans om dit ook voor dit package door te voeren. De pull request staat hier:
https://github.com/SynoCommunity/spksrc/commit/185808524bb969ee04930de06fc5e9f69898afcc
superbedankt!
-
Zo te zien hoeven we alleen maar het volgende aan de config toe te voegen:
"allUsers": true,
"grantPrivilege": "local"
Ik zal dit bij de eerstvolgende update gelijk doen.
-
thanks!
wanneer verwacht je die update?
-
thanks!
wanneer verwacht je die update?
Er zijn geen wijzigingen voor Auto-Sub op dit moment, dus ik gok bij de eerstvolgende volle maan :geek:
-
Er zijn geen wijzigingen voor Auto-Sub op dit moment, dus ik gok bij de eerstvolgende volle maan :geek:
Ik zal het in mijn agenda zetten ;D
Volle maan 15 februari 2014 00:54:46
-
Er zijn geen wijzigingen voor Auto-Sub op dit moment, dus ik gok bij de eerstvolgende volle maan :geek:
Ik zal het in mijn agenda zetten ;D
Volle maan 15 februari 2014 00:54:46
Haha, dan heb ik dus nog 2 weken om iets te verzinnen ;D
-
allright..
ik probeer pull request zelf al wel vast uit :)
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
Leuk dat je nu het pakket nu per gebruiker toegang kunt geven of niet:
[attach=1]
-
ahhh you made my day :)
EDIT: nog niet helemaal, krijg weer melding ' kan bestand niet downloaden'. Zit op 5.0 BETA.
-
EDIT: nog niet helemaal, krijg weer melding ' kan bestand niet downloaden'. Zit op 5.0 BETA.
Vreemd, want dat probleem was eerder toch opgelost?
-
idd..
net nog een keer geprobeerd, krijg toch echt die melding.
Voor nu heb ik zelf de aanpassing in de config file gedaan.. dus daarmee wel gefixed.. mogelijk lukt de update een andere keer wel.
thanks!
-
Installeer je wel pakket AutoSub-BootstrapBill-0.6.1-6.spk, want versie -5 kreeg ik ook niet geinstalleerd.
-
Mooi dat deze optie nu ook gebruikt kan worden. Ik ga dit ook bij mijn pakketten toevoegen. Bedankt voor de tip.
En Mart1x weer bedankt voor de snelle update van AutoSub ;D
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
-
Installeer je wel pakket AutoSub-BootstrapBill-0.6.1-6.spk, want versie -5 kreeg ik ook niet geinstalleerd.
Hoi, een paar uur later had ik geen problemen meer.. super! Dank voor de snelle actie :)
-
Gents,
ik zou het wel handig vinden wanneer het mogelijk is om de default kwaliteit - waarmee Sickbeard een episode binnenhaalt - voor één of meer afleveringen te 'overrulen'... e.g. omdat je standaard SD-kwaliteit wilt en in een enkel geval een andere kwaliteit nodig hebt omdat e.g. subs voor SD-kwaliteit niet beschikbaar zijn.
-
Je kunt het nu alleen instellen per serie (via Edit bovenaan).
-
Je kunt het nu alleen instellen per serie (via Edit bovenaan).
zoals ik aangaf is mijn vraag/verzoek juist om extra functionaliteit die het overschrijven van deze default instelling mogelijk maakt (per aflevering graag).
-
Als het een verzoek is (en dus geen vraag) dan kun je dat beter in het Sickbeard subforum doen want autobus heeft totaal niets met kwaliteit download te maken. Autosub haalt alleen ondertiteling binnen.
-
Als het een verzoek is (en dus geen vraag) dan kun je dat beter in het Sickbeard subforum doen want autobus heeft totaal niets met kwaliteit download te maken. Autosub haalt alleen ondertiteling binnen.
Je hebt helemaal gelijk, ik heb duidelijk zitten slapen. sorry voor de vervuiling. aangezien ik de berichten niet kan verwijderen heb ik ze maar doorgestreept. Wellicht kan de moderator ze verwijderen?
Nogmaals mijn excuses voor de vervuiling in deze thread!
-
Ach, iedereen plaatst weleens iets op de verkeerde plek. Dus geen ramp.
-
Matr1x, kan je de SPK misschien een keer updaten? Thanks. :)
-
Matr1x, kan je de SPK misschien een keer updaten? Thanks. :)
Is het al volle maan dan? ;D
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
Changes:
- Addic7ed count now needs to be pulled by user on Info page. - Page was taking too long to load because of
- the 60s Addic7ed delay.
- API counters should now reset after 24 hours.
- Added 'The After' ID's
- Better decoding for renaming filenames with foreign chars
- Added 5th and 6th variable to post process: Season and Episode
- Added 4th variable to post process: Show name.
- Display info icons on Configuration pages
- Only display one Subtitle Preview at a time.
- DisplaySubtitle should process all subtitles correctly now.
- DisplaySubtitle rewrite
- Small HTML change so the page doesn't jump to top when clicking on the preview icon.
- Replace " with ' in DisplaySubtitle so credits with HTML tags don't mess up the preview.
-
Matr1x, kan je de SPK misschien een keer updaten? Thanks. :)
Is het al volle maan dan? ;D
Argh, 3 dagen te vroeg ;)
Volle maan 15 februari 2014 00:54:46
-
Matr1x,
Is het ook mogelijk om je SPK zo te packagen dat hij een mooi icoontje aanmaakt in je startmenu van de Synology. Dus dat je via het icoontje naar Aut-Sub BB kan navigeren ivp via de link in je packagecentre.
Ik weet niet of je de code op Github ofzo hebt staan. Wil wel eens een pull request proberen.
Lijkt me niet zo ingewikkeld met sickbeard, CPS en Headphones als voorbeeld.
-
Matr1x,
Is het ook mogelijk om je SPK zo te packagen dat hij een mooi icoontje aanmaakt in je startmenu van de Synology. Dus dat je via het icoontje naar Aut-Sub BB kan navigeren ivp via de link in je packagecentre.
Ik weet niet of je de code op Github ofzo hebt staan. Wil wel eens een pull request proberen.
Lijkt me niet zo ingewikkeld met sickbeard, CPS en Headphones als voorbeeld.
Dit zit al (vanaf het begin) in de spk, dit wordt niet in de code meegenomen alleen los in de spk. Het icoontje wordt aangemaakt zodra de package is gestart.
En autosub werkt niet via github maar via google ;)
-
Dit zit al (vanaf het begin) in de spk, dit wordt niet in de code meegenomen alleen los in de spk. Het icoontje wordt aangemaakt zodra de package is gestart.
En autosub werkt niet via github maar via google ;)
Dat is dan wel raar, want dit werkt niet op mijn DS411 dsm 4.3-4387 en op DS211J dsm 5.0-4418 Update 1.
En ik had het niet over de broncode van Auto-sub ;), maar over de package code 8). Ging er een beetje van uit dat hij https://github.com/SynoCommunity/spksrc (https://github.com/SynoCommunity/spksrc) gebruikte.
-
Die gebruiken we niet, we maken de code zelf, zonder de github van synocommunity.
De app map in de autosub map zou het icoon moeten aanmaken in DSM. Wel raar dat die nooit heeft gewerkt, hier heb ik nooit problemen gehad.
Zal vd week eens kijken of ik kan achterhalen waarom die problemen zou kunnen geven.
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
-
Die gebruiken we niet, we maken de code zelf, zonder de github van synocommunity.
De app map in de autosub map zou het icoon moeten aanmaken in DSM. Wel raar dat die nooit heeft gewerkt, hier heb ik nooit problemen gehad.
Zal vd week eens kijken of ik kan achterhalen waarom die problemen zou kunnen geven.
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Voorheen stond de app map in de root van de spk, nu zit het in het gecomprimeerde bestand. Dit heb je toen aangepast om het bestand compatible te maken met DSM5.
-
Die gebruiken we niet, we maken de code zelf, zonder de github van synocommunity.
De app map in de autosub map zou het icoon moeten aanmaken in DSM. Wel raar dat die nooit heeft gewerkt, hier heb ik nooit problemen gehad.
Zal vd week eens kijken of ik kan achterhalen waarom die problemen zou kunnen geven.
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Voorheen stond de app map in de root van de spk, nu zit het in het gecomprimeerde bestand. Dit heb je toen aangepast om het bestand compatible te maken met DSM5.
Die op DSM5 beta heb ik idd net geïnstalleerd. Ik heb even rondgevraagd hier en daar. Bij de ene wel en de andere niet. Ligt dus idd aan wanneer hij geïnstalleerd is. Dus blijft mijn vraag of dat nog te repareren is, zodat hij wel een mooi icoontje maakt in het menu. Geen dringende zaak hoor. Ik zou zelf even wachten tot DSM5 is gereleased voor als er weer iets veranderd.
-
Die gebruiken we niet, we maken de code zelf, zonder de github van synocommunity.
De app map in de autosub map zou het icoon moeten aanmaken in DSM. Wel raar dat die nooit heeft gewerkt, hier heb ik nooit problemen gehad.
Zal vd week eens kijken of ik kan achterhalen waarom die problemen zou kunnen geven.
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
Voorheen stond de app map in de root van de spk, nu zit het in het gecomprimeerde bestand. Dit heb je toen aangepast om het bestand compatible te maken met DSM5.
Dat heeft er niks mee te maken, de installatie blijft het zelfde alleen wordt het anders ingepakt. De app map komt namelijk nog steeds in de root map.
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
-
Hier staat de simpele oplossing: http://www.synology-forum.nl/index.php?topic=14335.msg102664.msg#102664
Verstuurd van mijn HTC One X met Tapatalk
-
Ik heb vandaag een mail gehad van een addic7ed admin met het verzoek om Addic7ed uit Auto-Sub te halen.
Aangezien ik liever heb dat we handmatig subs van Addic7ed kunnen downloaden i.p.v. gebanned te worden, ben ik van plan hier gehoor aan te geven. :(
Ik zal aan colicab vragen of we OpenSubtitles kunnen toevoegen als vervanger.
-
Ik heb vandaag een mail gehad van een addic7ed admin met het verzoek om Addic7ed uit Auto-Sub te halen.
Aangezien ik liever heb dat we handmatig subs van Addic7ed kunnen downloaden i.p.v. gebanned te worden, ben ik van plan hier gehoor aan te geven. :(
Ik zal aan colicab vragen of we OpenSubtitles kunnen toevoegen als vervanger.
Dat is jammer. Werd de site te veel bestookt door Auto-Sub BB gebruikers?
-
Ik heb vandaag een mail gehad van een addic7ed admin met het verzoek om Addic7ed uit Auto-Sub te halen.
Aangezien ik liever heb dat we handmatig subs van Addic7ed kunnen downloaden i.p.v. gebanned te worden, ben ik van plan hier gehoor aan te geven. :(
Ik zal aan colicab vragen of we OpenSubtitles kunnen toevoegen als vervanger.
Addic7ed was heel even uit Auto-Sub maar is ondertussen weer terug, na goedkeuring van Alex28. :)
-
Mijn Auto-Sub Bootstrap download vrijwel geen subs :'(. Ik heb de renaming in sickbeard uitstaan, ik zie dat de juiste source, quality etc in de "wanted" lijst komen te staan, echter hij download vervolgens vrijwel niets (in totaal 3 subs gedownload). Als ik ga kijken bij Addic7ed zijn veel subs die in de wanted lijst staan er wel al.
Als ik de Addic7ed login test gaat het prima en ik heb bij MinMatchScore momenteel alleen de source aanstaan. In het log zie ik (vrijwel) alleen "INFO scanDir:" regels tegenkomen, en (vrijwel) nooit wordt er iets gelogd van een CheckSub oid proces.
Weet iemand hoe ik hem zo ver kan krijgen dat hij de subs daadwerkelijk gaat downloaden?
Edit: Ik heb inmiddels de debug aangezet. Hierbij een stuk uit mijn log:
2014-03-26 08:00:05,730 DEBUG checkSub: not suitable subtitles were found for /volume1/video/Series/Hart of Dixie - Season 2 dvdrip/hart.of.dixie.s02e15.dvdrip.x264-reward.mkv based on your minmatchscore
2014-03-26 08:00:05,728 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 0
2014-03-26 08:00:05,727 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 1
2014-03-26 08:00:05,726 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 2
2014-03-26 08:00:05,725 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 3
2014-03-26 08:00:05,723 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 4
2014-03-26 08:00:05,722 DEBUG getSubLink: hart.of.dixie.-.02x15.-.the.gambler does not match the minimal match score
2014-03-26 08:00:05,720 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for hart.of.dixie.-.02x15.-.the.gambler. Minimal match score is: 8
2014-03-26 08:00:05,719 DEBUG getSubLink: hart.of.dixie.s02e15.hdtv.x264-lol does not match the minimal match score
2014-03-26 08:00:05,718 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for hart.of.dixie.s02e15.hdtv.x264-lol. Minimal match score is: 8
2014-03-26 08:00:05,716 DEBUG getSubLink: hart.of.dixie.s02e15.hdtv.x264-lol does not match the minimal match score
2014-03-26 08:00:05,714 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for hart.of.dixie.s02e15.hdtv.x264-lol. Minimal match score is: 8
2014-03-26 08:00:05,713 DEBUG getSubLink: hart.of.dixie.s02e15.720p.hdtv.x264-dimension does not match the minimal match score
2014-03-26 08:00:05,712 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for hart.of.dixie.s02e15.720p.hdtv.x264-dimension. Minimal match score is: 8
2014-03-26 08:00:05,710 DEBUG getSubLink: hart.of.dixie.s02e15.720p.hdtv.x264-dimension does not match the minimal match score
2014-03-26 08:00:05,708 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for hart.of.dixie.s02e15.720p.hdtv.x264-dimension. Minimal match score is: 8
2014-03-26 07:59:03,334 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors
2014-03-26 07:59:02,864 DEBUG geta7ID: showid from lookup table 1790
2014-03-26 07:59:02,860 DEBUG geta7id: trying to get addic7ed ID for show Hart Of Dixie with IMDB ID 1832979
2014-03-26 07:59:02,858 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'15', 'title': u'Hart Of Dixie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'lol', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'}
Aangezien ik alleen de source aangevinkt heb bij de MinMatchScore, zou hij een van de opties moeten downloaden, right? Of doe ik iets verkeerd?
-
Misschien heb ik er overheen gekeken, maarre is er ook een uitleg om autosub werkend te krijgend.
Marc
-
Misschien heb ik er overheen gekeken, maarre is er ook een uitleg om autosub werkend te krijgend.
Marc
Na installeren, inschakelen en configureren zou het moeten werken. Dat kan je checken in de logfiles.
-
Denk dat het bij het configureren dan fout gaat, want er staat helemaal niets
-
En even weer van scratch beginnen, dwz pakket verwijderen, NAS herstarten, en opnieuw installeren ect?
-
Misschien heb ik er overheen gekeken, maarre is er ook een uitleg om autosub werkend te krijgend.
Marc
ja hoor, ik heb een instructie op de Google code pagina gezet: http://code.google.com/p/autosub-bootstrapbill/wiki/NAS
succes
-
Wat houd dit in, ben ik soms iets vergeten:
2014-03-30 11:03:55,251 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0452046&season=01&episode=21&language=Dutch
2014-03-30 11:02:47,801 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0452046&season=01&episode=20&language=Dutch
2014-03-30 11:01:40,863 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0452046&season=01&episode=19&language=Dutch
2014-03-30 11:00:33,950 INFO Subtitleseeker: This is the subseeker API request http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=0452046&season=01&episode=18&language=Dutch
Had wel al reeds 3 gedownload, het lijkt er op of het wel werkt, maar toch ff benieuwd waar deze melding vandaan komt en of het nog beter kan,
Het nog 176 wanted's openstaan
Groet,
Marc
-
Dit is de request die je per serie doet. Dus voor iedere subtitle die je zoekt komt dit iedere run in je log te staan.
-
Ok, da's mooi.
Moet wel zeggen dat er kennelijk weinig Nederlandse ondertitels te vinden zijn, aangezien hij er slechts 3 heeft gevonden en er nog 176 openstaan, maar ja geduld heb ik nog nooit gehad, hopelijk worden ze nog wel gevonden.
-
Het is er inderdaad niet beter op geworden sedert bierdopje de handschoen in de ring heeft gegooid. Dit is de reden dat ik zowel EN alsook NL ophaal. Wil ik dan alvast iets kijken is er altijd wel en ondertitel.
Ook gebruik ik Subsmarine (Mac only) want die vindt nogal eens ondertitels ook als Autosub niets heeft gevonden.
-
Staat er genoeg informatie in je bestands namen? Heb je niet een te strenge minmatchscore? Heeft je serie überhaupt NL subs?
zoveel vragen... ;)
-
Tja, daar vraag je me wat, dat an die namen weet ik eigenlijk niet. Zou niet weten wat er het beste in kan staan.
Hieronder een 2-tal voorbeelden:
The.Blacklist.S01E06.HD.TV-DIMENSION
Criminal.Minds.S09E01.720p.WEB-DL-Ctrl.HD
De meeste series die ik heb gedownload hebben vast en zeker een een NL sub
Het gaat om:
Arrow
Criminal Minds
Homeland
Lost
Breaking Bad
Die zouden er toch wel moeten zijn zijn lijkt me
-
Tja, daar vraag je me wat, dat an die namen weet ik eigenlijk niet. Zou niet weten wat er het beste in kan staan.
Hieronder een 2-tal voorbeelden:
The.Blacklist.S01E06.HD.TV-DIMENSION
Criminal.Minds.S09E01.720p.WEB-DL-Ctrl.HD
De meeste series die ik heb gedownload hebben vast en zeker een een NL sub
Het gaat om:
Arrow
Criminal Minds
Homeland
Lost
Breaking Bad
Die zouden er toch wel moeten zijn zijn lijkt me
De namen zijn goed, dus het lijkt me iets met je minmatchscore, wat heb je aangevinkt in je settings?
-
Zit er een kans in dat opensubtitles.org ook wordt toegevoegd aan A-BB?
Aangezien een paar grote releaseteams zijn overgestapt van addic7ed naar opensubtitles lijkt me dit wel interessant. Als opensubtitles wordt toegevoegd, gaan we zoizo meer resultaten krijgen van NL subs ;)
-
Tja, daar vraag je me wat, dat an die namen weet ik eigenlijk niet. Zou niet weten wat er het beste in kan staan.
Hieronder een 2-tal voorbeelden:
The.Blacklist.S01E06.HD.TV-DIMENSION
Criminal.Minds.S09E01.720p.WEB-DL-Ctrl.HD
De meeste series die ik heb gedownload hebben vast en zeker een een NL sub
Het gaat om:
Arrow
Criminal Minds
Homeland
Lost
Breaking Bad
Die zouden er toch wel moeten zijn zijn lijkt me
De namen zijn goed, dus het lijkt me iets met je minmatchscore, wat heb je aangevinkt in je settings?
Mijn instellingen zijn als volgt:
-
Waarom zet je het "Loglevel" niet eens op "Debug" en kijk in de log waarom hij geen subs voor je download.
Een voorbeeldje:
Voor de The.Blacklist.S01E06.HD.TV-DIMENSION zul je geen sub vinden want daar is op addic7ed alleen een WEB-DL versie van beschikbaar.
Dit soort dingen kun je in de log zien.
Verder is het zo dat na het stoppen van Bierdopje er wel sub van het lopende seizoen te vinden zijn, maar oudere seizoenen zijn nauwelijks beschikbaar.
Die 176 ga je dus vast niet binnenkrijgen.
-
Simpel vraagje, op dit moment staan zowel de normale AutoSub als de Bootstrap Bill editie geinstalleerd op mijn NAS. De normale AutoSub staat disabled. Kan deze verwijderd worden of maakt de Bootstrap Bill editie hier op wat voor een manier nog gebruik van?
-
Simpel vraagje, op dit moment staan zowel de normale AutoSub als de Bootstrap Bill editie geinstalleerd op mijn NAS. De normale AutoSub staat disabled. Kan deze verwijderd worden of maakt de Bootstrap Bill editie hier op wat voor een manier nog gebruik van?
Die "normale" AutoSub wordt al een tijdje niet meer gebruikt en werk ook niet meer. De BootstrapBill versie staat hier helemaal los van dus je kunt de "normale" versie zonder problemen verwijderen.
-
Zit er een kans in dat opensubtitles.org ook wordt toegevoegd aan A-BB?
Aangezien een paar grote releaseteams zijn overgestapt van addic7ed naar opensubtitles lijkt me dit wel interessant. Als opensubtitles wordt toegevoegd, gaan we zoizo meer resultaten krijgen van NL subs ;)
Ja, ik download nu ook alleen maar van opensubtitles.org nl subs voor de series die ik volg. Voeg dus alstublieft opensubtitles.org toe aan AutoSub Bootstrap Bill. Het heeft voor mij geen zin om AutoSub Bootstrap Bill te installeren zonder ondersteuning van opensubtitles.org
-
Als ik hem nu op start krijg ik de volgende fout melding:
Illegal cookie name __iswl_19216821:8083
Traceback (most recent call last):
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/_cprequest.py", line 621, in respond
self.process_headers()
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/_cprequest.py", line 722, in process_headers
raise cherrypy.HTTPError(400, msg)
HTTPError: (400, 'Illegal cookie name __iswl_19216821:8083')
Hoe kan ik dit ongedaan maken, opnieuw installeren??
-
Hmm, verwijderd en opnieuw geïnstalleerd, maar krijg nog steeds dezelfde melding. Iemand nog goede ideeen??
Het stomme is dat ik bij het opstarten van Sickbeard nu de volgende melding krijg:
400 Bad Request
Illegal cookie name __iswl_19216821:8083
Traceback (most recent call last):
File "/volume1/@appstore/SickBeard-ThePirateBay/sickbeard-thepiratebay/cherrypy/_cprequest.py", line 625, in respond
self.process_headers()
File "/volume1/@appstore/SickBeard-ThePirateBay/sickbeard-thepiratebay/cherrypy/_cprequest.py", line 724, in process_headers
raise cherrypy.HTTPError(400, msg)
HTTPError: (400, 'Illegal cookie name __iswl_19216821:8083')
Couchpatato werkt nog wel. Beide programma's hebben na het installeren een dag of 21 terug volledig goed werkt, tot vanavond??
-
Is er iemand die weet hoe ik deze problemen kan oplossen :?:
-
Ik gebruik geen Sickbeard en heb niet alles gelezen, alleen gezocht (Google) op: 400, 'Illegal cookie name
En vond deze:
http://sickbeard.com/forums/viewtopic.php?f=4&t=8512
-
Zou degene die de updates maakt voor de syno package aub de laatste update binnen kunnen halen en mergen? Thx :)
-
Ik wacht altijd op een seintje van Donny voor een Auto-Sub weer eens bijwerk.
-
Ik wacht altijd op een seintje van Donny voor een Auto-Sub weer eens bijwerk.
seintje ;D
Er zit wel een kleine wijziging die de moeite waard is voor een update, aangezien twee bekende groepen (REMARKABLE en EXCELLENCE) nu niet herkend worden als de namen gebruikt worden bij Addic7ed.
-
We wachten met smart ::)::)
Verstuurd van mijn GT-P3110 met Tapatalk
-
Ben net terug uit de UK. Zal er morgenavond eentje maken...
-
Nieuwe SPK is beschikbaar! ;D
Changes
- Added REMARKABLE and EXCELLENCE to Addic7ed file.
- Forgot to restore all Addic7ed files.
- Alex28 approved to re-add Addic7ed to Auto-Sub for now. - 60 seconds delay per action remains.
- Addic7ed requested to be removed from Auto-Sub. - We will be looking at the possibility to re-add
- OpenSubtitles as replacement.
- Auto-Sub should no longer crash when an invalid IMDB ID was provided.
- Prevent Auto-Sub from crashing when SubtitleSeeker API response is invalid for an item.
- Addic7ed: Changed download limits
-
Dankje voor de nieuwe versie. De chagelog is erg verwarrend, ik zie diverse wijzigingen betrekking hebbend op Addic7ed en 1 waar de indrukt wordt gewerkt dat deze verwijderd is.
Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
-
Dankje voor de nieuwe versie. De chagelog is erg verwarrend, ik zie diarree wijzigingen betrekking hebbend op Addic7ed en 1 waar de indrukt wordt gewerkt dat deze verwijderd is.
Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
Met Tapatalk wel even opletten wat hij er van maakt ;D
Ik neem de change log één op één over van de source site https://code.google.com/p/autosub-bootstrapbill/source/list
-
Lol
Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
-
Dankje voor de nieuwe versie. De chagelog is erg verwarrend, ik zie diverse wijzigingen betrekking hebbend op Addic7ed en 1 waar de indrukt wordt gewerkt dat deze verwijderd is.
Sent from my GT-I9505 using Tapatalk
Je moet de changes van onder naar boven lezen ;)
-
Top weer, hele zooi subs kwamen er ineens binnen.
-
De nieuwe versie geïnstalleerd.
Alleen klopt bij mij na de installatie van deze versie de URL in het "Package Centrer" niet meer.
Deze staat in de PC op poort 8083, terwijl ik deze op 8082 heb staan.
-
Even in de config van autosub veranderen in de poort die jij hebben wil
-
Ik heb dit verschijnsel niet gehad. Maar bij mij draait hij ook op poort 8083. Verder loopt het prima. Kreeg ook weer een partijtje subtitels binnen.
Grtzzz
-
De nieuwe versie geïnstalleerd.
Alleen klopt bij mij na de installatie van deze versie de URL in het "Package Centrer" niet meer.
Deze staat in de PC op poort 8083, terwijl ik deze op 8082 heb staan.
Volgens mij staat dat na een herstart van het pakket wel goed.
Sent from my Nokia Lumia 920 using Board Express
-
Dag allemaal,
Allereerst uiteraard een dikke merci aan degenen die dit allemaal mogelijk maken.
Ik krijg het echter niet aan de praat.
Ik heb al van alles geprobeerd omdat ik jullie niet lastig wil vallen met domme vragen, maar ik zou het niet meer weten.
Probleem: het werkt dus niet, ik denk dat hij de map met series niet vind waarvan ik subtitles zoek want onder wanted blijft er no data available at the moment staan. alhoewel ik hopen series heb gedownload waarvan ik ondertitels zoek :)
ik krijg wel een bericht met information Auto-Sub is now checking for subtitles!
Mijn eigen conclusies en probeersels:
wanneer ik bij configuratie onder series folders zet: /volume1/video/Films dan krijg ik volgende log:
2014-06-04 01:57:33,136 ERROR scanDir: Root path /volume1/video/Films does not exist, aborting...
terwijl deze map wel degelijk bestaat!!, ook heb ik zoveel mogelijk read/write toestemmingen gegeven aan zowat iedereen (admin, http, )
wanneer ik bij configuratie onder series folders zet: /volume1/video dan krijg ik volgende log:
2014-06-04 02:06:55,160 INFO AutoSub: threads started, going into a loop to keep the main thread going
2014-06-04 02:06:55,159 INFO AutoSub: checkSub thread started
2014-06-04 02:06:55,158 INFO AutoSub: Starting checkSub thread
2014-06-04 02:06:55,157 INFO AutoSub: scanDisk thread started
2014-06-04 02:06:55,153 INFO AutoSub: Starting scanDisk thread
2014-06-04 02:06:54,999 INFO AutoSub: Starting CherryPy webserver
2014-06-04 02:06:54,993 INFO AutoSub: Starting threads
er is dus een verschil tussen de map /volume1/video en /volume1/video/Films
beiden bestaan echter
Ik heb alle andere apps gesloten zodat er geen dubbel gebruik van poort 8083 kon zijn (enkel python en java zijn nog geactiveerd)
in configuratiemenu heb ik enkel de Series Folder aangepast naar de map waar de series en wat voorkeuren taal ingesteld.
Ik heb altijd auto sub afgesloten en opnieuw opgestart in package center na het veranderen van config
Alvast bedankt
cheers
-
Als eerste wil ik even aangeven dat Auto-Sub niet met films werkt, alleen voor series.
Als je het toch in deze map werkend wil krijgen moet je denk ik even kijken naar dit topic: http://www.synology-forum.nl/3rd-party-packages/(handleiding)-rechten-3rd-party-packages/
Ik denk dat de rechten niet goed staan voor de map "Films" waardoor die deze foutmelding geeft. En hou er ook rekening mee dat alles hoofdletter gevoelig is. Als de map Films niet met een hoofdletter is moet deze ook zonder hoofdletter worden aangegeven.
-
Dag,
Je had gelijk. Dit was het probleem. Bedankt voor de snelle reactie.
De series die ondertitels nodig hebben staan nu onder wanted.
Onder downloaded blijft het echter leeg.
Ik heb nog niet veel geprobeerd, dat zal ik dit weekend doen, tenzij u al direct een idee heeft waarom dit het geval zou kunnen zijn?
Groeten en alvast bedankt.
-
Is de ondertiteling wel beschikbaar via de bekende website`s waar autosub gebruikt van maakt? Als de ondertiteling nog niet online staat wordt er ook nog niks gedownload.
-
Hallo,
Momenteel heb ik enkel Game Of Thrones en Friends in deze mappen staan. Lijkt me straf als daar geen ondertitels van bekend zouden zijn op die sites. :)
Groetjes
-
welke minmatch score heb je ingesteld?
Heb je de serie zijn oorspronkelijke naam laten houden, of heb je hem "renamed".
-
Hallo,
Ik heb alle filenames gelaten zoals ze waren, had ergens gelezen dat auto sub dan gemakkelijker ondertitels vindt en ds video en video station maken er toch een mooie layout van.
Minmatch staat momenteel op source: check, de rest: geen check
Moet hier iets aan verandert worden?
-
Alleen source is prima.
Kijk eens in de log zou ik zeggen, misschien staan daar aanwijzingen.
Friend weet ik niet maar Game of Thrones heeft ie bij mij afgelopen maandag gedownload van addic7ed.
Heb je addic7ed als bron ingesteld en heb je daar een account aangemaakt, zodat je dat in de config kunt instellen?
Addic7ed is namelijk de enige site die recente subs heeft.
-
addic7ed nog niet ingesteld
merci
-
Deze week ben ik begonnen met het opnieuw installeren (nieuwe harde schijf) van mijn DS114 NAS. Toen kwam ik er achter dat de Repository van Mdevries helaas offline is.
Nu vraag ik me af of er een andere manier is het pakket Auto-Sub Bootstrap Bill te installeren op de NAS. Heeft iemand misschien de meest recente SPK bestanden van dit pakket voor mij? Of kan iemand aangeven waar ik deze kan vinden? Dan kan ik het handmatig installeren.
Van mijn oude harde schijf heb ik de mappen onder @apps opgeslagen. Daarin zitten onder andere de mappen van AutoSub-BootstrapBill en Spotweb. Kan ik daar misschien iets mee?
Bedankt!
-
Deze week ben ik begonnen met het opnieuw installeren (nieuwe harde schijf) van mijn DS114 NAS. Toen kwam ik er achter dat de Repository van Mdevries helaas offline is.
Repository van mdevries komt snel weer online...
-
Mooi :-)
Heb 'm van een donatie voorzien. Dat verdient hij!
-
Dit onderwerp is gesloten. Het is de bedoeling om voor elk nieuw probleem en elke nieuwe vraag een nieuw onderwerp te starten. Zie ook de forum regels.